Mar 27, 2009 13:16
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Device
English to French
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Il s'agit d'un logo pour identifier une marque :
"Prices are the same for word or logo (device) trademark"
"Prices are the same for word or logo (device) trademark"
Proposed translations
(French)
4 | identifiant, signe distinctif |
logos1
![]() |
4 | appareil |
Elisabeth Vandezande
![]() |
3 | emblème |
Emérentienne
![]() |
Proposed translations
20 mins
Selected
identifiant, signe distinctif
dans ce contexte, le sens est celui de signe distinctif de la marque
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'ai choisi finalement d'écrire "graphique", puisque dans le texte il s'agissait de distinguer le logo du nom de marque purement linguistique.
Toutes les réponses étaient bonnes, j'attribue la "bonne note" à logos1 en raison de l'excellence des liens fournis."
2 mins
appareil
la marque (commerciale) de l'appareil ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2009-03-27 13:19:12 GMT)
--------------------------------------------------
Une idée comme ça
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2009-03-27 13:19:12 GMT)
--------------------------------------------------
Une idée comme ça
19 mins
emblème
À mon avis c'est dans ce sens ici.
Le logo ou les mots qui sont l'emblème ou la devise de la marque.
Le logo ou les mots qui sont l'emblème ou la devise de la marque.
Something went wrong...