Mar 27, 2009 13:16
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Device

English to French Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Il s'agit d'un logo pour identifier une marque :
"Prices are the same for word or logo (device) trademark"

Proposed translations

20 mins
Selected

identifiant, signe distinctif

dans ce contexte, le sens est celui de signe distinctif de la marque
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "J'ai choisi finalement d'écrire "graphique", puisque dans le texte il s'agissait de distinguer le logo du nom de marque purement linguistique. Toutes les réponses étaient bonnes, j'attribue la "bonne note" à logos1 en raison de l'excellence des liens fournis."
2 mins

appareil

la marque (commerciale) de l'appareil ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2009-03-27 13:19:12 GMT)
--------------------------------------------------

Une idée comme ça
Something went wrong...
19 mins

emblème

À mon avis c'est dans ce sens ici.
Le logo ou les mots qui sont l'emblème ou la devise de la marque.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search