This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 17, 2009 14:04
15 yrs ago
3 viewers *
English term
OUTPUT TARGET
English to Spanish
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Patents
necesito la traduccion de OUTPUT TARGET. Gracias!
In an electronic voucher of a customer, it is preferable that all types of information including the personal information such as the name and the address of the customer are represented for accomplishing an appropriate role as a duplicate copy of the contract document. Accordingly, when the user using the host 12 has the attribute information of "customer", all the range of the contract document image data is set as an OUTPUT TARGET.
In an electronic voucher of a customer, it is preferable that all types of information including the personal information such as the name and the address of the customer are represented for accomplishing an appropriate role as a duplicate copy of the contract document. Accordingly, when the user using the host 12 has the attribute information of "customer", all the range of the contract document image data is set as an OUTPUT TARGET.
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | objetivo de salida | Yaotl Altan |
5 | meta de producción | Carol Hart |
3 +1 | destino/destinatario de salida | Cristina Heraud-van Tol |
Change log
Mar 17, 2009 14:05: swisstell changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Proposed translations
+1
10 mins
destino/destinatario de salida
Simon & Schuster
+3
13 mins
objetivo de salida
Peer comment(s):
agree |
Rafael Bordabehere (X)
: Está hablando de un conjunto de datos informáticos para procesar. Objetivo u objeto de salida es correcto.
13 mins
|
agree |
Stella Lamarque
24 mins
|
agree |
eski
: Me parece acertado tu opción: Saludos :))
12 hrs
|
1 hr
meta de producción
output = producción (result of any effort)
target = meta ( same as a goal or destination of efforts)
target = meta ( same as a goal or destination of efforts)
Something went wrong...