Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
deriving title
Spanish translation:
persona receptora de la titularidad (en subordinación a los propietarios)
Added to glossary by
I. Urrutia
Mar 15, 2009 13:43
15 yrs ago
15 viewers *
English term
deriving title
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Contrato de alquiler
expresssion where the context admits the person deriving title under the landlors an which constitute the landlords adresse for service for the purpose of ...
expresssion where the context admits the person deriving title under the landlors an which constitute the landlords adresse for service for the purpose of ...
Change log
Mar 17, 2009 14:43: I. Urrutia Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
persona receptora de la titularidad (en subordinación a los propietarios): ver explicación
expresión (utilizada) en los casos en los que el contexto reconozca a la persona como receptora de la titularidad en subordinación a los propietarios...
--------------------------------------------------
Note added at 2 días58 minutos (2009-03-17 14:42:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muchas gracias!
;-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 días58 minutos (2009-03-17 14:42:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muchas gracias!
;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
"...la persona deriva/recibe/adquiere/su título en virtud de/de conformidad con/de acuerdo con......
La redacción inglesa es confusa, pero dado el contexto, ésta parece ser la traducción más ajustada.
Consultar el AVH Legal, pág. 184, "derive", y pág. 508, "under".
Consultar el AVH Legal, pág. 184, "derive", y pág. 508, "under".
Something went wrong...