Mar 14, 2009 19:03
15 yrs ago
1 viewer *
German term
das Anerkenntnis intern nicht abgeben durfte
German to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Entscheidungsgründe:
Die Klage ist unbegründet.
Das Anerkenntnis der Beklagten entfaltet keine Wirkung. Zwar ist es unerheblich, dass der Geschäftsführer der Beklagten für die Beklagte das Anerkenntnis intern nicht abgeben durfte. Es fehlte ein Gesellschafterbeschluss, im Übrigen war der Beschluss vom 16.10.2008, mit dem der Geschäftsführer besellt wurde, nichtig.
зд. intern nicht abgeben durfte
Danke
Die Klage ist unbegründet.
Das Anerkenntnis der Beklagten entfaltet keine Wirkung. Zwar ist es unerheblich, dass der Geschäftsführer der Beklagten für die Beklagte das Anerkenntnis intern nicht abgeben durfte. Es fehlte ein Gesellschafterbeschluss, im Übrigen war der Beschluss vom 16.10.2008, mit dem der Geschäftsführer besellt wurde, nichtig.
зд. intern nicht abgeben durfte
Danke
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
не имел внутреннего права признания правомерности иска (к обвиняемому)
я думаю так
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2009-03-14 19:47:33 GMT)
--------------------------------------------------
внутреннее - имеется ввиду внутри предприятия или общества - думаю лучше просто убрать
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2009-03-14 19:47:33 GMT)
--------------------------------------------------
внутреннее - имеется ввиду внутри предприятия или общества - думаю лучше просто убрать
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
4 mins
давать / делать признание конфиденциально
ну, или "одобрение", не знаю контекста, хотя, по всей видимости, "признание"
--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2009-03-14 19:09:03 GMT)
--------------------------------------------------
не имел право давать / делать признание (одобрение?) конфиденциально
--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2009-03-14 19:09:03 GMT)
--------------------------------------------------
не имел право давать / делать признание (одобрение?) конфиденциально
11 hrs
не должен был признавать иск, не имея официальных полномочий
innerhalb - nicht öffentlich (словарь Duden)
Es fehlte ein Gesellschafterbeschluss, im Übrigen war der Beschluss vom 16.10.2008, mit dem der Geschäftsführer besellt wurde, nichtig.
Т.е. отсутствовало решение участников, а решение от 16.10.2008, которым он был назначен на должность, было недействительным.
Es fehlte ein Gesellschafterbeschluss, im Übrigen war der Beschluss vom 16.10.2008, mit dem der Geschäftsführer besellt wurde, nichtig.
Т.е. отсутствовало решение участников, а решение от 16.10.2008, которым он был назначен на должность, было недействительным.
16 hrs
неофициально
неофициально! XXX не имел права неофициально выражать одобрение / согласие с поступком или действиями своей подчинённой!
Something went wrong...