Glossary entry

German term or phrase:

Kriegsdienstverweigerer

English translation:

conscientious objector/refuse military service

Added to glossary by Z.E. Ball
Mar 5, 2009 13:45
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Kriegsdienstverweigerer

German to English Social Sciences Military / Defense
"Etwa die Hälfte unserer Mitglieder sind Kriegsdienstverweigerer."

TIA
Change log

Mar 5, 2009 18:58: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Social Science, Sociology, Ethics, etc." to "Military / Defense"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): writeaway, hazmatgerman (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Z.E. Ball (asker) Mar 5, 2009:
I already said why and even apologized! Can we stop the criticism now and either try to be helpful or just not contribute ?
writeaway Mar 5, 2009:
agree with Edith-why didn't you explain why you were posting this everyday term in the context space provided with your posting? That's the time to provide colleagues with all necessary information, not after they've answered.
Z.E. Ball (asker) Mar 5, 2009:
No comment.
Z.E. Ball (asker) Mar 5, 2009:
@Kim Metzger - Thanks Kim ...esp. for being as professional as always!
Z.E. Ball (asker) Mar 5, 2009:
@Frosty - your comment is rude. If you look at my additional clarifiation you will see that I am looking for something else....not what has been offered already. You obviously haven't read ProZ's Site Rule 2.
Z.E. Ball (asker) Mar 5, 2009:
@EdithK....yes, you are right I should have mentioned that I'm looking for something simple...forgot because of the tight deadline. However, it doesn't need to be a long explanation. I thought there might have just been a simple equivalent.
Edith Kelly Mar 5, 2009:
Sorry, 50% of our members .....
Edith Kelly Mar 5, 2009:
If you wanted an explanation rather than a translation, you should have said so. E.g. Half of your members have refused to do military service (on religious, moral or ethical grounds).
Z.E. Ball (asker) Mar 5, 2009:
The text is for non-native English speakers. I'm looking for something easy to understand without looking in a dictionary or Wikipedia.

Proposed translations

+9
1 min
Selected

conscientious objector

A conscientious objector (CO) is an individual who, on religious, moral or ethical grounds, refuses to participate as a combatant in war or, in some cases, ...
en.wikipedia.org/wiki/Conscientious_objector -

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-03-05 13:48:16 GMT)
--------------------------------------------------

home.snafu.de/kdv/contentpages/kriegsdverw.html
Note from asker:
Yes, easy to find but I was actually hoping someone would make an alternative suggestion. The text is supposed to be translated "a simple manner" for people who don't speak English very well. I don't think concientious objector falls into the "simple to understand" category.
Peer comment(s):

agree Mary Worby
0 min
agree Inge Meinzer
1 min
agree Caitlin Stephens (X)
1 min
agree writeaway : not exactly a difficult term to find in a matter of seconds, either on the www or in any standard dictionary
4 mins
agree Kim Metzger : Members refuse military service.
30 mins
agree Helen Shiner
33 mins
agree strongbow (X)
4 hrs
agree raptisi
10 hrs
agree Nicole Schnell : With Kim Metzger.
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. I used Kim's answer. "
+4
3 mins

conscientious objectors

conscientious objector
Wehrdienstverweigerer {m}
Kriegsdienstverweigerer {m}
http://www.dict.cc/englisch-deutsch/conscientious.html;
Example sentence:

A conscientious objector (CO) is an individual who, on religious, moral or ethical grounds

Peer comment(s):

agree Martin Robinshaw : Plural in this case, I think
3 mins
Thank you, Martin!
agree Trudy Peters
14 mins
Thank you, Trudy! Thank you again for supporting me on my special project which was finalized two weeks ago!
agree KARIN ISBELL
1 hr
Thank you, Karin!
agree Charles Rothwell (X) : Agree. The source term is obviously in the plural.
19 hrs
Thank you, Charles!
Something went wrong...
2 hrs

draft refusers

This is more in the American context.
Something went wrong...
7 hrs

...refused to fight in the war

Hopefully I am not too late and I agree with those who say conscientious objector in principle, but if a simple English version is needed for this audience then - at least only in my opinion - the fact these people refused to fight seems of paramount importance and the "conscience" bit slightly less so.

I would probably say "Around half of our members refused to fight in the war".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search