Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
xenograft
Croatian translation:
ksenograft
Feb 26, 2009 19:51
15 yrs ago
9 viewers *
English term
xenograft
GBK
English to Croatian
Medical
Medical (general)
Definition from
University of South Carolina:
tissue taken from another species, treated and implanted
Example sentences:
Reports indicate that cryopreserved aortic valve allografts have a better long-term survivability than other bioprostheses, such as the porcine xenograft. Unlike xenografts, allograft valves do not require treatment with glutaraldehyde and may therefore retain much of their original mechanical function. (American Assoc. for Thoracic Surgerry)
Persistent expression of human genes by the xenografts at higher passages was assessed by RT-PCR amplification of the human β–globin gene. This xenograft model was used in the preclinical evaluation of an adenoviral vector containing a β-galactosidase reporter gene and a wild-type p53 gene. (ScienceDirect)
A transparent window chamber allowed noninvasive microscopic observation of human tumor xenograft tissue in athymic nude mice. The xenografts were derived from the LS174T colon carcinoma cell line shown to express CEA in vitro (18) and in vivo (19–21). (The National Academy of Sciences)
Proposed translations
(Croatian)
5 +2 | ksenograft | Lingua 5B |
Change log
Feb 26, 2009 14:44: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Feb 26, 2009 19:51: Drew MacFadyen changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Mar 1, 2009 19:54: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
ksenograft
Definition from
centar-zdravlja:
Transplantacija tkiva ili organa s pojedinca jedne vrste na drugog iz neke druge vrste, kao što je na primjer srčani zalistak svinje transplantiran u čovjeka.
Example sentences:
Osim navedene opreme kupljen je i Bio-A.S. sustav- aparat koji omogućuje držanje životinja u sterilnim uvjetima, tako da će se moći izvoditi pokusi i na golim (Nu-Nu) miševima. Naime, goli miševi nemaju imunosni sustav pa na njima može rasti humani tumor i oni najčešće služe kao model za ksenograft pokuse. (Institut "Ruđer Bošković" Zagreb)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
bespotrebno komplicirate. Odgovor treba da bude takav da semantički i strukturalno prati original, što je bliže moguće. Nema tu ništa dalje za zapetljavati.
1.
a. To unite (a shoot or bud) with a growing PLANT by insertion or by placing in close contact.
b. To join (a plant or plants) by such union.
2. To transPLANT or implant (living tissue, for example) surgically into a bodily part to replace a damaged part or compensate for a defect.
graft, n.
2.
a. Material, especially living tissue or an organ, surgically attached to or inserted into a bodily part to replace a damaged part or compensate for a defect.
b. The procedure of implanting or transplanting such material.
c. The configuration or condition resulting from such a procedure.
Prema definiciji iz thefreeditionary.com...
Dakle, za prijevod na hrvatski ja ovdje vidim i implantat i transplantat, i usadak i presadak, o svim varijantama bi se dalo raspravljati, ali nikako ne vidim da bi hrvatski prijevod ove riječi bio GRAFT.
xenograft : xenogenic implant = ksenousadak : ksenogeni implantat, a mogle bi se izvesti i druge varijante ovog prostog pravila trojnog.
presadak je implant na engleskom. Ja ne vidim nigdje implant u zadatom terminu. ksenogeni je xenogenic na engleskom ( ni to ne vidim ovdje).
kao i 90 % naučnih neolatinizama i neogrcizama.
ako već pričamo o stilu, ovo je naučni jezik, a ne književni.
opet kažem, ovdje biste ksenopresadak morali potvrditi primjerom i linkom, vidite kako je koncipirano u glossary rules.
... po pravilniku glossary-ija. Zato sam pitala kako biste ju naveli za ksenopresadak.
Tvrdili ste da ste ksenogeni usadak udomaćio u našoj medicini. Za jednu takvu tvrdnju, da bi bila osnovana, vi biste trebali imati barem 10 godina izravnog iskustva u kirurgiji / operacionoj sali, kao i u kirurškoj teoriji. Mislim da je to bila malo preslobodna izjava.
isto za ksenopresadak recimo ne vidim ni jednu jedinu referencu, stoga ne znam kako biste naveli " example sentence(s)". Na googlu nema niti jednog primjera.
Ja stoga pratim zadati termin na engleskom. Nije Enrique dao ni xenogenic implant, ni heterograft, ni heterotransplant na engleskom, već je zadao
xenograft.
Osim ako se u prijevodu ne mogu navesti svi sinonimi, ali koliko ja znam mora se dati isključivo samo jedan ?
što se tiče prijedloga " ksenogeni implant/usadak", evo kako se on " kuje" na engleskom :
xenogenic implant
https://www.icsoffice.org/publications/2004/pdf/0615.pdf
Dakle xenogenic implant, a ne xenograft. Iako su srodnog značenja, ipak su različite morfološke forme. Treba ostati vjeran engleskom originalu.
što se tiče Ruđera, ja ne znam da li postoji viša naučna instanca kao relevantna referenca ?
usput , ako već bježite od stranih termina, ksenogeni transplantat ste naveli, " transplantat" je germanizam 1/1.
xenograft, heterograft, a heterotransplantat je više germanizam, ali se upotrebljava i kod nas.
Ako su stavili na engleskom "xenograft ", a ne " heterograft", valjda onda i hrvatski prijevod to treba pratiti ? Osim ako se ne mogu davati i sinonimi u prijevodu.U tom slučaju bi zadati glossary termin izgledao ovako :
xenograft ( heterograft )
ili pak
heterograft (eng)
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/heterografts
http://www.encyclopedia.com/doc/1O62-xenograft.html