Glossary entry

English term or phrase:

drop by about 65

French translation:

baisser d'environ 65

Added to glossary by JCEC
Nov 18, 2002 02:32
21 yrs ago
English term

drop by

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters g�n�ral
...is forecasted to drop by about 65
Il s'agit d'un poste du bilan.
Va-t-il descendre à 65 ou descendre de 65 ?
Proposed translations (French)
3 +5 de
4 +4 baisser / diminuer de 65

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

de

Si c'était "à", l'auteur aurait problablement écrit "drop (down) to".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-18 02:36:22 (GMT)
--------------------------------------------------

\"d\'environ 65\" serait plus exact.
Peer comment(s):

agree ALAIN COTE (X)
13 mins
Bonjour et merci
agree Arthur Borges : Absolument.
4 hrs
agree Noel Castelino : Yes
6 hrs
agree cjohnstone
7 hrs
agree handslator
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Oui, bien sûr, où avais-je la tête ? Mais les chiffres étaient surprenants et j'avais un doute car il n'est pas sûr que l'auteur ait écrit "to". Merci John et également Hugo."
+4
3 mins

baisser / diminuer de 65



HTH
Reference:

nat F,exp bus/fin.

Peer comment(s):

agree JCEC
1 min
agree lahogan : completely
5 hrs
agree GILLES MEUNIER
6 hrs
agree Louise Dupont (X)
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search