Glossary entry

French term or phrase:

ne saurait être recherchée

Spanish translation:

XX no podrá ser responsabilizado por el uso incorrecto...

Added to glossary by Maria Castro Valdez
Feb 12, 2009 12:53
15 yrs ago
2 viewers *
French term

ne saurait être recherchée

French to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
En la licencia de un software dice así:
La responsabilité de XXX ne saurait être recherchée ni engagée :
en cas d’utilisation non conforme aux dispositions du la présente licence....

¿Cuál sería la correcta traducción para "recherchée"?
Gracias de antemano.

Proposed translations

+6
9 mins
Selected

XX no podrá ser responsabilizado por el uso incorrecto...

o bien XXX quedará eximido de toda responsabilidad por el ..........

LA responsabilidad de XXX no puede quedar comprometida
Suerte
Peer comment(s):

agree Olga Miralles Mulleras : Mejor la 2a opción: XXX quedara eximido....
53 mins
Gracias Olga
agree Maria Begona
1 hr
Gracia Maria
agree Luisa Pena Montero
1 hr
Gracias Luisa
agree Cristina Peradejordi
2 hrs
Gracias Cris
agree Sylvia Moyano Garcia
8 hrs
agree morella ferrero sdl
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos. Un beso, Babs."
11 mins

solicitada

....
Something went wrong...
14 mins

no podrá exigirse la asunción de responsabilidad a...

;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search