Feb 7, 2009 21:22
15 yrs ago
15 viewers *
Polish term
wykaz alimentów zaległych
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
Sąd Rejonowy w związku z pismem z dnia..., na prośbę wnioskodawczyni w załączeniu uprzejmie przekazuje poprawiony i uaktualniony wykaz alimentów zaległych, podpisany przez panią X, która pismem z dnia... wyjaśniła, iż nie uwzględniła uprzednio jednej wpłaty zobowiązanego w miesiącu Y, ponieważ nie dysponowała potwierdzeniem otrzymania tej kwoty - wobec przedłożenia dowodu nadania przez pana Z i po sprawdzeniu własnej dokumentacji kwota ta zostaje przez nią uznana.
Proposed translations
(English)
4 +3 | schedule/list of overdue/outstanding/past due maintenance payments | Tomasz Poplawski |
3 | overdue alimony itemization/balance | Edyta Sawin |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
schedule/list of overdue/outstanding/past due maintenance payments
obecnie (w większości stanów) alimenty na współmałżonka nazywają się "maintenance", czasem widzi się formułkę "previously known as alimony" - proponowane wersje to oboczności
słowa ogólnego nie ma, "support" jest zbyt ogólne
słowa ogólnego nie ma, "support" jest zbyt ogólne
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ta"
1 hr
overdue alimony itemization/balance
http://www.bankrate.com/brm/news/advice/19990226b.asp
nieśmiała propozycja
nieśmiała propozycja
Discussion
Czy nie można użyć jakiegoś słowa, które byłoby "ogólne"?