Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the subject
Spanish translation:
el asunto en materia
Added to glossary by
Patricia Novelo
Feb 6, 2009 01:17
15 yrs ago
English term
the subject
English to Spanish
Law/Patents
Finance (general)
En este contexto no sé a que se refiere con "the subject" o si solo le faltó una coma...
provides to the Owner a bank bond or irrevocable, unconditional and confirmed stand by letter of credit, in the form described in Clause x.x:
having a face value of not less than the value of the unfixed Plant and Materials **the subject** of the relevant Progress Payment Certificate; and
provides to the Owner a bank bond or irrevocable, unconditional and confirmed stand by letter of credit, in the form described in Clause x.x:
having a face value of not less than the value of the unfixed Plant and Materials **the subject** of the relevant Progress Payment Certificate; and
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | el asunto en materia | Patricia Novelo |
4 | la causa, razón, naturaleza | Krimy |
3 | a la orden de quien se emite, el beneficiario | Rocio Barrientos |
Change log
Feb 9, 2009 15:12: Patricia Novelo Created KOG entry
Proposed translations
+3
20 mins
Selected
el asunto en materia
...Materiales, ***el asunto en materia*** del Certificado...
espero te sirva.
espero te sirva.
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
a la orden de quien se emite, el beneficiario
Así entiendo esto :)
3 days 2 hrs
la causa, razón, naturaleza
the subject of the ...
porque hablan de un certificado de avances, adelantos, abonos.
--------------------------------------------------
Note added at 3 días2 horas (2009-02-09 03:32:48 GMT)
--------------------------------------------------
revelant sería pertinente, que procede
porque hablan de un certificado de avances, adelantos, abonos.
--------------------------------------------------
Note added at 3 días2 horas (2009-02-09 03:32:48 GMT)
--------------------------------------------------
revelant sería pertinente, que procede
Something went wrong...