Jan 30, 2009 11:11
16 yrs ago
1 viewer *
German term

als es heißen muss

German to Russian Law/Patents Law (general)
В предложении: ...wird das Urteil betreffend den Geburtsnamen der Antragsgegnerin dahingehend berichtigt, als es heißen muss: …
Proposed translations (Russian)
4 einfach ein Fehler

Discussion

Jochen König Jan 30, 2009:
"...berichtigt, DASS es heißen muss:..." Eine antiquierte Formulierung, finde ich.

Proposed translations

8 mins
Selected

einfach ein Fehler

Ich denke, dass es hier einige Fehler gibt.

Es soll m E. heißen:
.wird das Urteil betreffend den Geburtsnamen der Antragsgegnerin dahingehend berichtigt, DAß es heißen muss: …

а именно

таким образом

что

должны быть сделаны следующие изменения

или

"Решение суда в отношении фамилии заявителя/истицы должно быть изменено следующим образом ..."
/ должно быть изменено и звучать/быть провозглашено /
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо Надя. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search