Nov 5, 2002 14:54
21 yrs ago
6 viewers *
German term

Tank niemals leerfahren!

Non-PRO German to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks autom.
Bedienungsanleitung eines Raupenfahrzeugs

"Tank niemals leerfahren!"
Change log

Jul 11, 2010 13:50: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Automotive / Cars & Trucks"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Steffen Walter

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

Never allow the machine to run out of fuel

Literally: never use the machine until the tank is empty.
Peer comment(s):

agree Martin Schmurr
9 mins
agree Louise Mawbey
14 mins
agree Bob Kerns (X)
14 mins
agree Kay Fisher (X)
20 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ":-)"
36 mins

Make sure that there is always gas in the tank!

Just turning it around for another way of saying the same thing.
Something went wrong...
+6
45 mins

Never run the tank dry!

The literal translation seems perfectly good English to me.

Ref. 1:
Pelican's Perch: Run That Fuel Tank Dry!
... How about running a tank dry? "Never run a fuel tank dry" is one of the newer
ones, because it used to be a standard method of fuel management. ...

Ref. 2:
Driving Today
... spark plugs are in good condition. Another simple tip is that you
should never run the fuel tank dry. When fuel is pumped into a ...

Peer comment(s):

agree Chris Rowson (X) : This is what I would have said, too.
48 mins
Thank you.
agree Dr. Fred Thomson : This is the idiomatic rendition!
1 hr
Thank you.
agree Elvira Stoianov
1 hr
agree gangels (X) : That sounds best
6 hrs
Thank you.
agree Steffen Walter : my first thought, too!
19 hrs
Thanks, but another answer was selected some time ago.
agree Uta Muller
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search