Glossary entry

Greek term or phrase:

λήξη συναγερμού

English translation:

all-clear

Added to glossary by Assimina Vavoula
Jan 15, 2009 13:26
15 yrs ago
Greek term

λήξη συναγερμού

Greek to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
1. Η Ομάδα Ασφαλείας Εκτάκτων Περιστατικών και Καταστροφών (Τεχνικός Διευθυντής, Διευθύνων Σύμβουλος και Προϊστάμενος Κινητών Συνεργείων και Τεχνικός Ασφαλείας), συναντώνται και προβαίνουν στην ενημέρωση των τοπικών και περιφερειακών εποπτών.

2. Στις περιπτώσεις όπου ο καθαρισμός σχετίζεται με εύρυθμη λειτουργία τους (Νοσοκομεία, XXX, ZZZ, και συγκεκριμένους πελάτες όπου το προσωπικό μας είναι ενσωματωμένο σε άλλες Εταιρείες), επικοινωνούμε με την εταιρεία και αποκτάμε κοινή πρακτική και οδηγίες, κατά το προηγούμενο των εκτάκτων περιστατικών.


3. Σε περιπτώσεις όπου απαιτείται ειδική προσπάθεια σε ειδικό χώρο (μετακίνηση προσώπων ή και πραγμάτων) κινητοποιούμε προσωπικό από άλλες ελαφρές εργασίες (καθαρισμούς γραφείων, κλπ) και τους κατευθύνουμε με ταξί, αυτοκίνητα εποπτών και ΒΑΝ κινητού συνεργείου στους χώρους με το οξυμένο πρόβλημα.

4. Στους χώρους με το ειδικό πρόβλημα επικεντρώνουμε την προσοχή στην μορφή που ο κίνδυνος έχει λάβει στον συγκεκριμένο χώρο σε συνεργασία με την Διοίκηση του Οργανισμού / Εταιρείας κλπ, και ακολουθούμε συμφωνημένο και συγκεκριμένο σχέδιο δράσης πάντα μέσα από τον διαπιστευμένο για αυτό το λόγο υπάλληλο του πελάτη.

5. Η συνεχής ενημέρωση από τα μέσα επικοινωνίας είναι ο οδηγός της Εταιρείας*** μέχρις λήξεως του σχετικού συναγερμού***.
Change log

Jan 16, 2009 19:27: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "λήξη συναγερμού"" to ""all-clear""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): d_vachliot (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
26 mins
Selected

all-clear

Another option to consider.
It's often used in the phrase 'until the all-clear is given'.
Peer comment(s):

agree Evi Prokopi (X)
19 mins
Thank you, Evi
agree d_vachliot (X)
51 mins
Thank you!
agree marina2002
16 hrs
Thank you!
agree Efi Maryeli (X)
19 hrs
agree Nadia-Anastasia Fahmi
20 hrs
agree Krisztina Lelik
1 day 19 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot... Have a GREAT week-end."
+2
5 mins

until the end of the emergency

or .. until the end of the (emergency) incident
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Και alarm.
7 mins
agree Vasilisso
27 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search