Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
se projeter dans un ailleurs
English translation:
explore new frontiers
Added to glossary by
suezen
Jan 13, 2009 11:10
15 yrs ago
22 viewers *
French term
se projeter dans un ailleurs
French to English
Marketing
Marketing
Hi
From the rather flowery conclusions of a survey aimed at convincing advertisers to buy space in a women's glossy.
SE PROJETER DANS UN AILLEURS
(Magazine) vous transporte dans un ailleurs onirique et stimule le désir d'être une femme.
"Vous" in this case is the reader.
So far I have "IMAGINE ANOTHER DIMENSION."
As it's a title, short is sweet ;-)
All better suggestions will be hugely appreciated!
Thanks.
From the rather flowery conclusions of a survey aimed at convincing advertisers to buy space in a women's glossy.
SE PROJETER DANS UN AILLEURS
(Magazine) vous transporte dans un ailleurs onirique et stimule le désir d'être une femme.
"Vous" in this case is the reader.
So far I have "IMAGINE ANOTHER DIMENSION."
As it's a title, short is sweet ;-)
All better suggestions will be hugely appreciated!
Thanks.
Proposed translations
(English)
Change log
Jan 16, 2009 10:24: suezen Created KOG entry
Proposed translations
1 day 2 hrs
Selected
explore new frontiers
discover new horizons
maybe it's going a bit far but how about "push back the frontiers!" or "imagine new limits!"
this could fit in with the concept of taking your self to a new dimension to discover a new you based on fantasy and the enhanced desire to be a new woman!
maybe it's going a bit far but how about "push back the frontiers!" or "imagine new limits!"
this could fit in with the concept of taking your self to a new dimension to discover a new you based on fantasy and the enhanced desire to be a new woman!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Suezen and thanks all for helping. It's great to know you're not alone!"
21 mins
takes you miles away
Could suit in this context
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-01-13 11:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
Taking you miles away is better as it's a title
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-01-13 11:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
Taking you miles away is better as it's a title
31 mins
Let yourself go
Just a thought for the header. It represents the spatial idea. Although bear in mind that it is already a slogan being used by a UK holiday company!
Also something along the lines of lose yourself/get carried away etc although they do have connations of losing control which isn't present in the original.
Also something along the lines of lose yourself/get carried away etc although they do have connations of losing control which isn't present in the original.
Note from asker:
Thanks for the smile Sarah, I need cheering up as I wade through this, ahem, prose... |
Peer comment(s):
neutral |
Emma Paulay
: Trouble is, you have to be careful of unwanted sexual connotations here - with all the stimulation and desire that comes in the next sentence!
6 mins
|
Definitely worth noting - I think those connotations passed me by as I sat here in my thermal socks! Maybe I need a copy of this magazine.... :)
|
|
neutral |
Helen Shiner
: Also in said socks, for me it means not looking after yourself, not such a good message for a women's magazine, perhaps./Thanks, though I'm sure our socks are equally fetching!
38 mins
|
Yes Helen - I hadn't read it that way. Probably because of the context. I'm liking the answers that refer to escaping. I like yours too (answer I mean, not socks).
|
44 mins
pure escapism
allow yourself a little self-indulgence
57 mins
imagine you're somewhere else
a simple option
+1
1 hr
Step beyond the everyday
An attempt to render the other-worldliness of the FR...
+2
31 mins
Escape elsewhere
See yourself elsewhere
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-13 12:55:06 GMT)
--------------------------------------------------
Think yourself elsewhere
Escape to the world of your dreams
Escape to your dreamworld
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-13 13:02:19 GMT)
--------------------------------------------------
Towards new horizons
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-13 12:55:06 GMT)
--------------------------------------------------
Think yourself elsewhere
Escape to the world of your dreams
Escape to your dreamworld
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-13 13:02:19 GMT)
--------------------------------------------------
Towards new horizons
Peer comment(s):
agree |
tatyana000
: I like the idea of "escape"
3 hrs
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 18 hrs
|
Discussion
Maybe this "ailleurs" also refers to becoming another person.
Pity me!