Glossary entry

Italian term or phrase:

servizio temporale telefonia

English translation:

peak/off peak rates

Added to glossary by Angela Arnone
Jan 27, 2001 03:43
23 yrs ago
Italian term

servizio temporale

Italian to English Other
il fornitore di telefonia ha dei contratti di servizio temporale: cioè tariffe differenziate per fascia oraria.
Come esprimere in inglese questo concetto-
time band service?
Proposed translations (English)
0 peak/off peak rates

Proposed translations

1 hr
Selected

peak/off peak rates

prime rate billing
il problema e' che se si inserisce "time" si pensa alla durata della chiamata e non all'ora della chiamata.
Qui, e piu' in generale in America del nord, sono state abolite le fasce orarie, alle quali ci si riferiva come sopra. Si parla di business and residential rates, intrastate, long distance ecc.
Prova a guardare questo grosso sito molto promettente (non l'ho spulciato tutto perche' vado di corsa).
Scusa ma non mi viene niente di piu' originale, e' troppo presto la mattina.
Saluti
Paola L M
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "All'inizio non ero convinta che potevo risolvere invece leggendo qualche passaggio del sito che mi indicavi ho definito un modo accettabile al contesto. In effetti, il motivo per cui non mi veniva l'inglese è dato dalla tua spiegazione (che non si usa quasi più quel tipo di sistema). Cheers Paola "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search