Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
eau de toilette
English translation:
perfume/eau de toilette
French term
eau de toilette
4 -2 | perfume | swanda |
5 +16 | eau de toilette | Gayle Wallimann |
4 +1 | cologne | Tarik Boussetta |
Perfume glossary | Miranda Joubioux (X) |
Non-PRO (3): Sheila Wilson, Aude Sylvain, writeaway
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
perfume
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-21 22:38:27 GMT)
--------------------------------------------------
"Cologne" is a famous brand
"eau de toilette" is a kind of perfume, less stronger than a perfume
but "eau de toilette" is ok too
disagree |
ACOZ (X)
: You're right that eau de toilette is not as strong as perfume. That's why it would be wrong to translate it as "perfume". Just keep "eau de toilette".
38 mins
|
disagree |
Tony M
: Yup, ACOZ has said it all!
50 mins
|
cologne
They r used interchangeably as far as I know
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-12-21 21:39:37 GMT)
--------------------------------------------------
Perfume, also called extract or extrait perfume, can include 15-40% perfume concentrates. This is the purest form of scented product and is the most expensive as a result.
Eau de parfum contains about 7-15% perfume concentrates. This is the most popular and common form of perfume. It provides a long-lasting fragrance and generally doesn't cost as much as extract perfume.
Eau de toilette has around 1-6% perfume concentrates. This makes for a light scent that doesn't linger as long as the more intense versions. It was originally intended to be a refreshing body splash to help people wake up in the morning.
Eau de cologne is sometimes used interchangeably with the term eau de toilette. However, the concoction began as the name of a light, fresh fragrance mixed with citrus oils and was made popular by Napoleon. Some perfumers today have a version of this called eau fraiche.
agree |
Mostafa MOUHIBE
: agree
3 mins
|
thx peer:)
|
|
neutral |
Tony M
: Some perfumiers sell both eau-de-toilette and cologne in the same range, so they can't be considered as strictly interchangeable
1 hr
|
eau de toilette
agree |
Jean-Louis S.
7 mins
|
agree |
helena barham
10 mins
|
agree |
Helen Shiner
: Absolutely no need to translate.
10 mins
|
agree |
Enza Longo
43 mins
|
agree |
Bronwen Davies
51 mins
|
agree |
swanda
55 mins
|
agree |
Caroline Mackay-Sim (X)
56 mins
|
agree |
ACOZ (X)
1 hr
|
agree |
Tony M
1 hr
|
agree |
Patrice
2 hrs
|
agree |
Catherine Gilsenan
2 hrs
|
agree |
Aude Sylvain
5 hrs
|
agree |
Jean-Claude Gouin
5 hrs
|
agree |
mimi 254
10 hrs
|
agree |
bookwormkt
11 hrs
|
agree |
Miranda Joubioux (X)
: My mother had a really awful eau de toilette and the words always bring back that smell. The English is definitely the same as the French!
13 hrs
|
Reference comments
Perfume glossary
# Eau de Cologne (EDC)
Eau de Cologne is the term used today to refer to a perfume solution with around a 3% compound in an oil and water base. It’s the lightest of perfumes and, therefore the least expensive.
# Eau de Parfum (EDP)
Eau de Parfum is a perfume solution with a 10-15% compound.
# Eau de Toilette (EDT)
Eau de Toilette is a perfume solution with a 3-8% compound in an oil and water base.
Discussion
Tony M: 18:23 Dec 21, 2008: As discussed in an earlier KudoZ, 'toilet water' is still used today, and by some of the big names in the business, too.
Tarik Boussetta: 18:31 Dec 21, 2008: What I understood from ur question DPG is that u asked the peers to choose one of the two options "perfume" or "cologne" , otherwise you should have made it clear that ur in need of the word translated into English!!!