Dec 16, 2008 20:08
15 yrs ago
English term
Don't drink and drive
English to Russian
Other
Other
техника безопасности
техника безопасности, управление вилочным автопогрузчиком:
Don't drink and drive and bear in mind that some medications can affect your driving ability
Учитывая продолжение предложения, drink- зд. принимать алкогольные напики или просто напитки/пить?
Спасибо.
Don't drink and drive and bear in mind that some medications can affect your driving ability
Учитывая продолжение предложения, drink- зд. принимать алкогольные напики или просто напитки/пить?
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+7
9 mins
Selected
См.
Имеется в виду именно "не пейте спиртные напитки", т.к. рядом упоминаются медикаменты. В советские времена в области техники безопасности был устоявшийся призыв "Не пейте за рулем!" который имел в виду именно спиртные напитки. ИМХО, это несколько неадекватное ситуации выражение (порождает двумысленное толкование), хоть и привычно употребительное до сих пор. Я бы перевел "после употребления спиртных напитков работать на погрузчике запрещается".
--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2008-12-16 20:20:34 GMT)
--------------------------------------------------
Да, забыл - пиво и алко-попы по законам РФ считаются спиртными напитками? Если нет, то надо написать "напитков, содержащих спирт" ... впрочем, в квасе и в кефире тоже есть немного.
--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2008-12-16 20:20:34 GMT)
--------------------------------------------------
Да, забыл - пиво и алко-попы по законам РФ считаются спиртными напитками? Если нет, то надо написать "напитков, содержащих спирт" ... впрочем, в квасе и в кефире тоже есть немного.
Peer comment(s):
agree |
Marina Dolinsky (X)
2 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
AndriyRubashnyy
: Употребление алкогольных (и слабоалкогольных) напитков запрещено!
4 mins
|
Именно так (если закон РФ не относит слабоа- к просто "алкгольным"), спасибо!
|
|
agree |
Nurzhan KZ
5 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
AT_Translate
10 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
erika rubinstein
53 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Sergei Belay
56 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Mikhail Korolev
1 hr
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
+1
12 mins
не управляйте погрузчиком в состоянии алкогольного опьянения
или: не садитесь за руль в состоянии алкогольного опьянения
это стандартная фраза, имеется в виду не распитие алкоголя, а состояние опьянения, и продолжение с этим согласуется
это стандартная фраза, имеется в виду не распитие алкоголя, а состояние опьянения, и продолжение с этим согласуется
Peer comment(s):
agree |
Tatiana Lammers
1 min
|
спасибо!
|
|
neutral |
AndriyRubashnyy
: Не все, кто пьют, пьяны - не думаю, что от бутылки пива кто-то окажется в "состоянии алкогольного опьянения" - но низзяя :)
6 mins
|
спасибо! это стандартная фраза смысл которой не меняется в зависимости от места работы водителя
|
2 mins
На пейте по время вождения/находясь за рулем
***
--------------------------------------------------
Note added at 3 мин (2008-12-16 20:12:26 GMT)
--------------------------------------------------
А какая разница - спиртное или нет?
--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2008-12-16 20:12:54 GMT)
--------------------------------------------------
Это как не говорить по мобильному без гарнитуры, из той же категории, имхо.
--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2008-12-16 20:14:14 GMT)
--------------------------------------------------
Пожалуй, лучше "во время управления автомобилем"
--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2008-12-16 20:29:44 GMT)
--------------------------------------------------
"Не пейте" - стандартная формулировка, нужно ли изобретать велосипеды?
Вопросы по обязательному страхованию автогражданской ответственности.
...
ж) к лицу, причинившему вред умышленно.
...
Так что ***не пейте за рулем***, не скрывайтесь с места ДТП, не передавайте управление лицам, не указанным в полисе, и Вы никогда не столкнетесь с этой ситуацией.
http://www.aska.com.ua/m1/ru/press_centre/all/q2
--------------------------------------------------
Note added at 3 мин (2008-12-16 20:12:26 GMT)
--------------------------------------------------
А какая разница - спиртное или нет?
--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2008-12-16 20:12:54 GMT)
--------------------------------------------------
Это как не говорить по мобильному без гарнитуры, из той же категории, имхо.
--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2008-12-16 20:14:14 GMT)
--------------------------------------------------
Пожалуй, лучше "во время управления автомобилем"
--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2008-12-16 20:29:44 GMT)
--------------------------------------------------
"Не пейте" - стандартная формулировка, нужно ли изобретать велосипеды?
Вопросы по обязательному страхованию автогражданской ответственности.
...
ж) к лицу, причинившему вред умышленно.
...
Так что ***не пейте за рулем***, не скрывайтесь с места ДТП, не передавайте управление лицам, не указанным в полисе, и Вы никогда не столкнетесь с этой ситуацией.
http://www.aska.com.ua/m1/ru/press_centre/all/q2
Peer comment(s):
neutral |
andress
: "Не пейте за рулем" это даже стереотипное выражение, но у некоторых транспортных средств и руля-то нет, да и пить спиртное ДО руля тоже нельзя. Вопрос вообще был скорее про то, ЧТО не пить, все или спиртное.
32 mins
|
Спасибо за коммент! Мне кажется, все забыли, что, собственно, переводим. "Don't drink and drive"
|
32 mins
не пнйте алкогольных напытков во время езды
just one more option
--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2008-12-16 20:43:06 GMT)
--------------------------------------------------
"не пейте" я хотела конечно пнсать. Sorry.
--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2008-12-16 20:45:38 GMT)
--------------------------------------------------
не управляйте машиной в нетрезвом виде
--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2008-12-16 20:43:06 GMT)
--------------------------------------------------
"не пейте" я хотела конечно пнсать. Sorry.
--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2008-12-16 20:45:38 GMT)
--------------------------------------------------
не управляйте машиной в нетрезвом виде
40 mins
Не садитесь за руль в нетрезвом состоянии
А для вашего случая что-то аподобие: Нельзя эксплуатировать в нетрезвом состоянии
42 mins
алкоголь и вождение - несовместимы, на Вас также...
XXX
Example sentence:
...могут повлиять принимаемые Вами лекарства
Discussion