Glossary entry

English term or phrase:

Effective length

French translation:

longueur réelle

Added to glossary by Cendrine Marrouat (X)
Dec 3, 2008 11:22
15 yrs ago
2 viewers *
English term

Effective length

English to French Tech/Engineering Other Portable Splice press
Ce terme apparaît dans les caractéristiques techniques décrivant une presse à vulcaniser portable.

Proposed translations

25 mins
Selected

longueur réelle

-
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dans ce contexte, c'est ce qui semble aller le mieux. Merci!"
+2
31 mins

longueur utile

Il faudrait vriament plus de contexte
Note from asker:
Malheureusement, je n'en ai pas.
Longueur utile d'une presse à vulcaniser? Voici tout ce que j'ai en anglais: SPECIFICATIONS Models Effective length Effective width Mass lower part Mass upper part Total mass Length Width lower part 1) Height lower part 1) Width lower part 2) Height lower part 2) Width upper part Height upper part Overall Height Overall width 1) Overall width 2) Max. pressure Max. temperature Power requirements 1 phase 230 Vac N/A N/A 3 phase 230 Vac 3 phase 400 Vac +0 3 phase 460 Vac 1) without clamping bolts/connectors 2) with clamping bolts/connectors
Peer comment(s):

agree nore
19 mins
Merci!
agree Olivier Vasseur : c'est la traduction standard, sauf contexte particulier; l'idéal serait une confirmation par un spécialiste de ce type de machine (ce que je ne suis pas)
1 hr
Merci!
Something went wrong...
15 days

longueur efficace

Bien que ce soit clairement un anglicisme, les scientifiques utilisent quotidiennement (aussi bien à l'oral qu'à l'écrit) "efficace" pour traduire "effective".

Exemple pour un oscilloscope :
Vpp = Tension Pic-à-Pic
Veff = Tension efficace

Voir référence sur wikipedia (valeur efficace)
Example sentence:

Le multimètre mesure la tension efficace en courant alternatif

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search