Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
running accounts (TV)
Spanish translation:
previsión de la audiencia (en este contexto: TV)
English term
running accounts
NBA TV RIGHTS AND OBLIGATIONS:
Marketing and Sales Rights Obligations:
...(iii)RUNNING ACCOUNTS of programming services in progress will not be transmitted or distributed by such NBA Suscriber and (iv) no admission will be charged for viewing any of the programming.
He pensado utilizar "cuentas o líneas de crédito" pero me parece que no es pertinente aunque es la forma que he encontrado, la otra forma es "cuentas por pagar", aunque ésta no le dé mucho más sentido a la oración.
Agradecería mucho su ayuda,
2 | previsión de la audiencia | I. Urrutia |
4 +1 | cuentas corrientes | Yaotl Altan |
Dec 2, 2008 21:32: airmailrpl changed "Language pair" from "English" to "English to Spanish"
Dec 13, 2008 07:58: I. Urrutia Created KOG entry
Proposed translations
previsión de la audiencia
"Following the demonstration, press and broadcast accounts are watched and read as eagerly by organizers and participants as are opening night reviews..."
Suerte!
;-)
cuentas corrientes
Aún me cuesta asociar la naturaleza del término con el contexto pues no veo como una cuenta corriente pueda, o no, ser transmitida o distribuida por un suscriptor. |
agree |
Mónica Sauza
: Wikipedia: La cuenta corriente es un contrato bancario donde el titular efectúa ingresos de fondos y la entidad, que lo mantendrá bajo su custodia, tiene la obligación de entregar en efectivo y al instante las cantidades de fondos solicitados.
2 hrs
|
Something went wrong...