Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
提案報償制度
English translation:
Suggestion incentive (award) program (system)
Added to glossary by
Leochan
Dec 2, 2008 05:28
15 yrs ago
Japanese term
提案報償制度
Japanese to English
Tech/Engineering
Manufacturing
以下のような文脈です。
設計・製造方法・製造条件・その他について改善案を見出した場合は、
社内提案報償制度により改善内容を提案する。
設計・製造方法・製造条件・その他について改善案を見出した場合は、
社内提案報償制度により改善内容を提案する。
Proposed translations
(English)
3 +3 | Suggestion incentive program | casey |
3 | Suggestion award system | Kara ph.D. |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Suggestion incentive program
This gets quite a few hits on Google.
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&rlz=1B3GGGL_jaJP299JP29...
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&rlz=1B3GGGL_jaJP299JP29...
Peer comment(s):
agree |
Nick John (X)
: Agree
9 mins
|
Thanks, Nick.
|
|
agree |
Derek Newpor (X)
: Agree, but would also offer "System for rewarding/remunerating suggestions"
1 hr
|
Thanks, Derek.
|
|
agree |
Yuki Okada
: Yes, it is all abbout giving incentive.
5 hrs
|
Thanks, Yuki.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました。"
2 hrs
Suggestion award system
"Employee suggestion award system" の形でよく使われるようです
Discussion
いずれの表現も、Googleで多くのヒットがありますし、内容も同じような感じですね。
タイトルはsuggestion incentiveとなっていても、文書中ではsuggestion awardと言い換えられていたりというのもありました。ほぼ同義と捉えていいのではないかと思いました。
お二人とも選べればいいのですが、今回は最初に答えを頂いたCaseyさんを選ばせていただきました。
また、よろしくお願いします。