Glossary entry

English term or phrase:

In-suite head

French translation:

salle d'eau privative

Added to glossary by Sylvia Rochonnat
Nov 27, 2008 17:57
15 yrs ago
English term

In-suite head

English to French Other Tourism & Travel bateau
The boat has 9 state-rooms, set up very comfy for 18 people. But when we have a special week like this -- family weeks -- we can take a few more people -- three people, four people in a state-room. Very, very comfortable. In-suite head and shower and the sink, and it's a fun boat. In fact, we have a hot tub on board.

Proposed translations

+3
28 mins
Selected

salle d'eau privative

-
Peer comment(s):

agree Michael GREEN : That is the usual term : eg http://www.terre-malgache.com/voyage/circuit-sejour-vent-de-... - "3 cabines avec salle d’eau privative"
3 hrs
agree Tony M : Yes, the term usually found for boats
14 hrs
agree Anne MERY : C'est le terme que l'on trouve couramment il me semble. ex: Ce Yacht de 42 pieds avec Flybridge possède deux grandes cabines doubles spacieuses avec pour chacune, une salle d'eau et des toilettes privatives. http://www.terraplas-yachts.com/
3 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+1
21 mins

Salle d'eau et douche à même la cabine/suite/chambre

Dans ce cas-ci head signifie salle d'eau. Voir http://www.sailing.co.il/upload/B_gamme_voile_2006_cyclades_...

Ensuite pour l'appellation de la cabine/suite/chambre, ceci dépend de ce que vous avez utilisé précédemment.
Peer comment(s):

agree Sandra Mouton : peut-être "dans" plutôt qu'"à même"
7 mins
Merci Sandra! Effectivement «dans» pourrait aussi être utilisé. :)
Something went wrong...
5 hrs

avec cabinet de toilette (douche et lavabo)

Le Robert donne la définition suivante: "petite salle d'eau (avec lavabo et parfois douche)". Vu la dimension d'une cabine en général, cela me semble approprié.

A mon avis, on peut faire l'impasse sur "privatif", si on parle "d'une cabine avec cabinet de toilette". C'est sous-entendu.

Reste à savoir si les toilettes sont compris dedans, cela me semblerait logique mais ce n'est pas spécifié

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-11-28 10:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

Peut-être moins idiomatique et courant que "salle d'eau privative" comme le faisait remarquer Michael, j'ai trouvé des sites franco-français de croisières et de bateaux qui parlent de "cabinet de toilette privatif". Et vu que l'auteur donne le détail, il s'agit ici de "douche, lavabo et toilettes " (merci Tony)

http://www.modeles.fr/beneteau.htm
http://www.fleuves-du-monde.com/voyage/circuit-croisiere-voi...
Peer comment(s):

neutral Michael GREEN : Certainly it's a "cabinet de toilette", but this is a specific context, with its own jargon. "Salle d'eau privative" is the usual term - ask Jeanneau or Alliaura, or any other boatyard in this market :) // but "cabinet de toilette" would be understood!
7 hrs
Ok, Michael. I get your point. Thank you
neutral Tony M : Yes, 'head' means WC, and in this case it also includes the shower and basin.
9 hrs
Thank you Tony for this.
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

Salle d'eau privative

"cabine propriétaire avec salle d'eau privative" is one of the key selling arguments used by boatyards, yacht brokers and charter companies alike.

Examples:

http://www.farways.com/_ BEAUFORT 14 - 5529.asp
"3 cabines doubles, dont une propriétaire avec salle d’eau privative"

http://www.petit-breton-antilles.fr/affi_img.php?image=a272&...
"KETCH ACIER 16 M construit en 1996 par C.N NAUTEC
Très belle unité, pont et cockpit en teck, équipement complet.
Belle cabine arrière propriétaire avec salle d'eau privative"

http://www.boatiful-people.com/super-yachts/1056-rm-1350-con...
"Une cabine propriétaire avec salle d’eau privative, conçue et décorée pour s’y sentir aussi bien que chez soi."

And almost any article reviewing high-quality yachts in magazines such as Loisirs Nautiques, Voile et Voiliers, etc



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-11-27 21:53:23 GMT)
--------------------------------------------------

The phrase quoted should be translated, "salle d'eau privative avec douche et lavabo" (all en-suite heads have shower and sink, but since the author feels the need to mention it ...).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search