Nov 26, 2008 03:02
15 yrs ago
58 viewers *
French term

deliberation du jury

Non-PRO French to English Social Sciences Education / Pedagogy university education
statement of academic record
Change log

Nov 26, 2008 09:50: Richard Nice changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Nov 26, 2008 10:54: writeaway changed "Field" from "Art/Literary" to "Social Sciences"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): writeaway, Julie Barber, Richard Nice

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

decision/consideration of the examining board

If it results to exams, jury is an examining board
Peer comment(s):

agree Richard Nice : or examination board or board of examiners
1 hr
agree Helen Shiner : Spot on
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
20 mins

jury´s deliberation

I think it can be translated like this

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-11-26 03:36:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://ieeexplore.ieee.org/Xplore/login.jsp?url=/iel4/5217/1...
In this site you can find "jury deliberation" related to education
Note from asker:
thank you. yes I thought about that be it's not jury in a legal setting, it is about a panel of examiners decision regarding results. can you think of another translation?
Peer comment(s):

agree MatthewLaSon : I think this is fine. It doesn't have to be used in real legal setting.
44 mins
neutral roisin56 : Often used in competitions and 'concours' - jury's decision if meaning the result
3 hrs
agree Marlene Blanshay : yes, juries are used for prizes, awards and so on
3 hrs
disagree Richard Nice : not very English in an academic context. (And even if right, that would only be accidental in relation to the cited source
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search