Glossary entry

English term or phrase:

flash mob

Portuguese translation:

multidão instantânea

Nov 25, 2008 14:17
15 yrs ago
English term

flash mob

GBK English to Portuguese Social Sciences Internet, e-Commerce
Definition from Wikipedia:
A flash mob is a large group of people who assemble suddenly in a public place, perform an unusual action for a brief time, then quickly disperse.
Example sentences:
More than 4000 clubbers danced through the rush hour at Victoria station in Britain's biggest flash mob stunt. (This is London Magazine Ltd)
By combining the power of the Internet to compare prices with the stealth tactics of the flash mob, team buyers are driving hard bargains in the world's hottest economy. (Christian Science Monitor)
The crowd got its instructions of where to meet via the mailing list of the London flash mob website. (BBC Home)
Change log

Nov 25, 2008 14:11: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 25, 2008 14:17: Mauricio Zoch changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Nov 28, 2008 14:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Dec 2, 2008 01:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Cláudio Gonçalves Nov 28, 2008:
PT-pt e PT-br ...penso estar na altura de fazer a separação entre as duas variantes da língua portuguesa...uns escolhem uma resposta e outros outra em função da sua variante, o que acaba por não facilitar a construção do glossário nem a escolha da resposta certa...
Marcia Andrade Nov 27, 2008:
Aglomeração Instantânea de Pessoas Eu diria que "Flash mobs" são "Aglomerações instantâneas de pessoas" em um local público que depois de fazer uma determinada ação previamente combinada se dispersam tão rápido quanto se reuniram.<BR>Fonte: Wikipédia.

Proposed translations

+3
3 days 1 hr
Selected

multidão instantânea

Definition from Colectivo feminista:
Uma &quot;flash mob&quot; é uma concentração de um grande número de pessoas num dado local para fazer algo inesperado e depois dispersar muito depressa.
Example sentences:
Esta terça-feira, quem passou pelo Largo do Chiado, em Lisboa, pelas 19 horas, teve oportunidade de assistir e até participar numa flash mob, que em português significa multidão instantânea, organizada pelo Colectivo Feminista, no âmbito da campanha pelo «Sim» no referendo que se realiza no próximo domingo. (IOL Portugal Diário)
No âmbito da campanha pelo SIM no referendo de 11 de Fevereiro, o Colectivo Feminista decidiu organizar uma "flash mob" ou "multidão instantânea". Esta "multidão instantânea" irá realizar-se HOJE, DIA 6 DE FEVEREIRO, 3ª FEIRA, e funcionará assim: (Rede de Jovens Igualdade)
Seguindo a tradução do dicionário, «flash» significa «relâmpago» ou «rasgo», enquanto que «mob» se refere a um «ajuntamento». Trata-se por isso de uma espécie de «multidão instantânea». E é mesmo isso que acontece. Um número indeterminado de pessoas aparece num local previamente combinado, a uma hora pré-definida. Depois de executarem uma acção em simultâneo, também ela pré-determinada, as pessoas abandonam o local rapidamente. Tudo isto se passa em escassos minutos. (TSF Rádio Notícias)
Peer comment(s):

agree Cláudio Gonçalves : http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&q="multidao instantanea...
2 days 19 hrs
Obrigada!
agree Igor Pedro Gil
3 days 10 hrs
Obrigada!
agree Lidia Saragaço
3 days 22 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins

flash mob

Definition from Folha de Sao Paulo:
I don&#039;t know if this qualifies as an answer, but &quot;flash mobs&quot; are referred to as &quot;flash mobs&quot; here also. The media and specialists use this term.
Example sentences:
Internautas marcam "flash mob" na av. Paulista (Folha de São Paulo)
Peer comment(s):

agree Nilton Junior
1 day 11 hrs
Obrigado Nilton.
neutral Cláudio Gonçalves : a intenção seria mesmo encontrar uma tradução fidedigna...
2 days 20 hrs
Something went wrong...
+1
14 mins

Multidão Relâmpago

as vezes tambem referido como "tumulto-relampago" or "manifestacao-relampago"

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-11-25 14:32:42 GMT)
--------------------------------------------------

Tambem se usa o original em Ingles, flash mob.
Grupo articula primeira &quot;multidão-relâmpago&quot; no Brasil.
Example sentences:
"Multidões-relâmpago", em que pessoas aparecem em um lugares predeterminados com hora marcada, fazem rápidas encenações e depois saem, têm aparecido em lojas, hotéis e parques de Nova York. (Folha de sao paulo)
Peer comment(s):

agree Cláudio Gonçalves
3 days 1 hr
Something went wrong...
55 mins

flash mob/ mobilização instantânea

Definition from Suzana Gutierrez :
flashmob é um evento de curta duração e de mobilização instantânea, geralmente convocado por meio das tecnologias da informação e da comunicação. Tem objetivos mais performáticos que de protesto.
Example sentences:
Summary: Atravessa a rede a chamada para uma flashmob (mobilização instantânea) amanhã, sexta-feira, dia 14/11/08 às 18h, na calçada central da Av. Paulista ... (Planeta Tics)
Também foi aprovada por unanimidade a criação de uma estratégia para a chamada e mobilização instantânea dos associados para a AGE: todos vão ser avisados ... (Astec .: Online :.)
Note from asker:
"plaintiff" will fit the bill ....
It definitely doesn't. The question is about criminal law (where the prosecutor prosecutes, not the victim), but even in civil law "plaintiff" is no longer used. Occasionally you may see it in the context of divorce proceedings. At least in the UK.
Something went wrong...
+1
1 hr

mobilização relâmpago

Definition from Parana online:
&quot;flash mob&quot;, ou &quot;mobilização relâmpago&quot; são performances organizadas por e-mail, mobilizando centenas, milhares de internautas, que se reúnem em datas, locais e horários pré-estabelecidos para uma manifestação coletiva relâmpago.
Example sentences:
É amanhã: Mobilização Relâmpago contra o Projeto de Lei de controle da Internet (Internet news - Br Linux.org)
A idéia que surgiu na Assembléia da Arquitetura de terça foi a criação de um FLASHMOB, que é uma mobilização relâmpago, de duração de 5 minutos, que consistiria no fechamento das 5 principais avenidas da cidade do seu campus. No caso dos estudantes da Unicamp, por exemplo, rola em Campinas. Serão feitas 5 faixas, uma pra cada avenida, com um frase em cada uma, explicitando nossa insatisfação com os Decretos (Foco Filosofia)
Peer comment(s):

agree Carlos Teixeira
21 days
Something went wrong...
3 hrs

aglomeração relâmpago

Definition from Folha de São Paulo:
&quot;Flash mobs&quot; são aglomerações-relâmpago, organizadas pela internet e geralmente sem qualquer objetivo ou função de protesto. Esse tipo de manifestação ficou famosa há cerca de cinco anos, quando surgiu em várias metrópoles pelo mundo, mas acabou saindo de moda.
Example sentences:
13/11/2008 - 13h34 Internautas marcam "flash mob" na av. Paulista Internautas e ciberativistas marcaram para esta sexta-feira (14), às 18h, um protesto na forma de "flash mob" na av. Paulista (região central de São Paulo), em frente ao prédio da TV Gazeta. "Flash mobs" são aglomerações-relâmpago, organizadas pela internet e geralmente sem qualquer objetivo ou função de protesto. Esse tipo de manifestação ficou famosa há cerca de cinco anos, quando surgiu em várias metrópoles pelo mundo, mas acabou saindo de moda. Os internautas esperam reunir pessoas para protestar contra o projeto de lei do senador Eduardo Azeredo (PSDB-MG) que define os crimes praticados pela internet e demais sistemas eletrônicos de dados. (Folha de São Paulo)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search