Nov 25, 2008 06:18
15 yrs ago
3 viewers *
English term
Pepperoni
Non-PRO
English to German
Other
Cooking / Culinary
Type of meat usually put on pizza
Proposed translations
(German)
3 +9 | Pepperoniwurst | inkweaver |
3 +1 | Pepperoni oder Italienische Salami/Wurst | J. Oliveira |
4 | Pfeffersalami | Lonnie Legg |
4 | Paprika (--gewürzte Wurst/Salami) | Joan Hass |
Proposed translations
+9
4 mins
Selected
Pepperoniwurst
Trifft man recht häufig auf Pizzeria-Speisekarten an...
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Noe Tessmann
: Wiki: Peperoni wiederum bezeichnet im Englischen eine Wurst, welche mit Paprika gewürzt wird.
5 mins
|
Danke, Noe.
|
|
agree |
Hans G. Liepert
: Pepperoni Pizza bezeichnet laut Oetker und anderen Fertigpizza-Herstellern ene American-style Pizza. In Deutschland st der Begriff Salami üblich
1 hr
|
Danke, Hans!
|
|
agree |
Gabriele Beckmann
: Ist vielleicht am neutralsten, wenn man nicht weiß, woher die Wurst kommt; ich hatte an Chorizo gedacht
1 hr
|
Danke, Gabriele!
|
|
agree |
Kitty Maerz
: Salami ist in Deutschland am üblichsten denke ich
2 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
Rolf Keiser
2 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
AndriyRubashnyy
2 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
pme
2 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
: @ Gabriele: Chorizo ist eine spanische Wurstspezialität, die in der Regel auf italienischer Pizza nichts verloren hat. Salami ist am unverfänglichsten, denn echte Pepperoniwurst ist auch wieder eine Wissenschaft für sich.
4 hrs
|
Danke, Irene!
|
|
agree |
Katrin Eichler
4 hrs
|
Danke, Katrin!
|
|
neutral |
Lonnie Legg
: Wouldn't use "Pepperoniwurst", "Pepperoni" is a false friend: "Pepperoni"(d) is a vegetable!/GermanWiki(de.wikipedia.org/wiki/Pepperoni) redirects to the German page for pepper ("paprika"), with the pointer: pepperoni is an English term for sausage.
1 day 4 hrs
|
"Pepperoni" (d) is another term for "chili pepper" (see http://www.heilkraeuter.de/lexikon/chili.htm) and used as a spice, not a pickle. For a "Pepperoniwurst" recipe see: http://de.answers.yahoo.com/question/index?qid=2007081004113...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 mins
Pepperoni oder Italienische Salami/Wurst
Believe that it might not need translation, as the term is universally known. Otherwise, suggest the German terms enclosed
Peer comment(s):
neutral |
inkweaver
: Just "Pepperoni" without the addition of "Wurst" makes me think of chili peppers and seems to me to be a bit misleading
2 mins
|
neutral |
Hans G. Liepert
: mit Katharina
1 hr
|
neutral |
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
: Mit Katharina - das ist generell sehr missverständlich.
4 hrs
|
agree |
Trans-Marie
: mit Salami (nicht mit Pepperoni)
14 hrs
|
neutral |
Eugen Grathwohl
: In the southern part of German Pepperoni refers to a long green hot pepper
23 hrs
|
neutral |
Lonnie Legg
: Pepperoni is misleading and italienische Salami too unspecific.
1 day 4 hrs
|
1 day 4 hrs
English term (edited):
pepperoni (or peperoni)
Pfeffersalami
Pepperoni: beef and pork sausage seasoned with pepper (Oxf.Amer.Dict.)--though Wiki says it's beef.
"Pepperoni" is a "false friend"--in German pizzerias it signifies a pickled (chili) pepper. So I'd be careful about using "Pepperoni" or "Pepperonisalimi".
"Pepperoni" is a "false friend"--in German pizzerias it signifies a pickled (chili) pepper. So I'd be careful about using "Pepperoni" or "Pepperonisalimi".
1 day 7 hrs
Paprika (--gewürzte Wurst/Salami)
kenn pizza mit "salame piccante" aber wenn pepperoni auf der pizza sind dann ist das "Paprika" -Gemüse-
kein "type of meat" but "type of vegetable"
aber dennoch gibt es den Begriff für eine scharfgewürzte "Wurst/Salami" aber eben eher als salame piccante
ist nun wirklich die scharf gewürzte salami gemeint, oder doch das gemüse...???
Discussion
And there is a difference between American style pizza and European pizza (from own experience)