Glossary entry

Spanish term or phrase:

centros e instituciones de mediación, arbitraje y conciliación laboral

French translation:

centres et institutions/services de médiation, arbitrage et conciliation du travail

Added to glossary by Marion Delarue
Oct 29, 2008 09:28
15 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

centros e instituciones de mediación, arbitraje y conciliación laboral

Spanish to French Other Law (general) Pouvoir
Il s´agit d´un pouvoir. le mandataire peut:

Celebrar y declarar extinguidos contratos de colaboración, de trabajo y de representación; representar sin limitaciones a la sociedad en asuntos contenciosos de carácter laboral ante cualesquiera organismos, incluyendo Juzgados de lo social y centros e instituciones de mediación, arbitraje y conciliación laboral.
Change log

Jul 26, 2011 12:04: Marion Delarue changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/689838">Marion Delarue's</a> old entry - "centros e instituciones de mediación, arbitraje y conciliación laboral"" to ""centres et institutions/services de médiation, arbitraje et conciliation du travail""

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

centres et institutions/services de médiation, arbitraje et conciliation du travail

una opcion...

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2008-10-29 09:48:04 GMT)
--------------------------------------------------

ou AU TRAVAIL
Peer comment(s):

agree Egmont
2 hrs
agree Véronique Le Ny : arbitrage (avec un G)
3 hrs
agree Leticia Colombia Truque Vélez : mais c'est plutôt "arbitrage"
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci!"
8 hrs

Centres et institutions de médiation Entreprise

Proposition faite sur la base du document (lien internet) ci-joint

ou

Centres de médiation, arbitrage et conciliation Salariés / employeurs (un peu long peut-être)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search