Glossary entry

German term or phrase:

Über das Jahr

English translation:

in a year's time

Added to glossary by Rachel Ward
Oct 27, 2008 10:55
16 yrs ago
German term

Über das Jahr

German to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings Austrian fairy tales
I'm working on a collection of Austrian fairy tales and have gathered a lot of phrases that I take to be out-dated idioms. I was wondering if anyone could confirm my interpretations and/or help with suitable translations.

This is from "Der junge Graf, der in die Unterwelt kam".

"Eines Tages kam eine alte Bettlerin auf das Schloß und bat um eine Gabe. Als die Alte von der Gräfin reichlich beschenkt wurde, dankte sie und sprach: "**Über das
Jahr** wirst du einen Sohn gebären, den sollst du Karl nennen." (...) Nach einem Jahre erfüllte sich die Weissagung..."

I initially read this as "within a year" but as it then says "after a year", I wondered whether it should be "in a year's time". How does anyone else read this?

Proposed translations

+5
41 mins
Selected

in a year's time

The meaning of this old-fashioned expression, "über das/über's Jahr" is "nach Ablauf eines Jahres" or "nach einem Jahr", not "innerhalb eines Jahres".
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X)
14 mins
danke Ingeborg!
agree mary austria : Definitely makes the most sense!
37 mins
thanks mary austria!
agree franglish
1 hr
danke franglish!
agree Cetacea
1 hr
danke Cetacea!
agree Rebecca Garber
2 hrs
Thanks Rebecca! With you being specialized in the translation of historical German texts, I finally have a reference for my suggested answer :-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Anne"
+3
6 mins

within the year

Within the year sounds fine; and then perhaps by the end of the year for nach einem Jahre.
Peer comment(s):

agree hazmatgerman (X) : Yes, and with interpretation.
12 mins
Thanks
agree Lonnie Legg : I prefer this, for the rhythm. But "at the end of the year" would be more correct for "nach einem Jahre".
21 mins
Thanks
agree Birgit Mann
2 hrs
Thanks
Something went wrong...
+1
4 mins

In the course of a year

Sounds sufficiently fairy-tale prophecy-like

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-10-27 11:27:52 GMT)
--------------------------------------------------

After a year, then for the second query - sorry forgot to add that.
Peer comment(s):

agree roereeve (X)
2 mins
Thanks, roereeve
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search