Glossary entry

French term or phrase:

écoulement

English translation:

selling off

Added to glossary by Rebecca Elliott
Oct 27, 2008 08:36
16 yrs ago
4 viewers *
French term

écoulement

French to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping Warehousing
Not sure how best to translate "écoulement" here. This is from a Logistics contract:

Ces prix ne sont pas modifiés par les flux tant que les moyens disponibles permettent leur écoulement.

Thank you
Change log

Oct 27, 2008 18:06: Stéphanie Soudais (X) changed "Field (specific)" from "Other" to "Transport / Transportation / Shipping"

Discussion

Simon Cole Mar 23, 2017:
Stock-turn worth considering as an alternative, as in:
politique commerciale d’écoulement (promotions, soldes spéciaux, retours fournisseurs) = commercial stock-turn policy (promotions, special reductions, supplier returns)
OR
prévisions d’écoulement = stock-turn forecasts
Emma Paulay Oct 27, 2008:
Rebecca, what are the 'prix' for? The cost of warehouse stockage or handling or transport, or what? It might make a difference to the interpretation/translation.
Rebecca Elliott (asker) Oct 27, 2008:
I think "flux" is referring to the incoming and outgoing flow of products so you might be right, polyglot45; I like the notion of keeping supplies flowing. "écoulement" is only used this once in the text so I have nothing else to go on really.
polyglot45 Oct 27, 2008:
'flux' and 'écoulement' could well be synonyms here - I think they are but does the rest of your text confirm this as a possibility?
Tony M Oct 27, 2008:
What does 'leur' refer back to? Is it the immediately-preceding 'les flux' (which seems fianlty odd), or some noun from an earlier sentence? This might help us arrive at the best translation solution...

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

selling off

¨GDT / Gestion

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-27 10:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

I confirm that "leur" definitely refer back to "les flux".
Note from asker:
As far as I can tell, the "leur" does refer back to "les flux". The previous line, which is separate from this one, is: "Les prix seront revus pour la première fois courant juin 2009, pour application au 1er Août 2009."
Peer comment(s):

neutral Tony M : But 'selling off' conveys something of the notion of 'brader', and I don't think that is intended here, where the usage seem to me to be a lot more neutral?
10 mins
neutral ormiston : agree with Tony that all depends on what the flow is, nice continued metaphor in French but you can't sell off flows. Might be the idea of 'running through smoothly' but will need clarification
48 mins
neutral polyglot45 : I suspect "flux" here refers to quantities of products sold and that prices won't be affected by such volumes as long as there are enough resources to keep supplies flowing.
1 hr
agree adahjones
1 hr
agree Bourth (X) : allow them to be sold/disposed of. I think there is a faint notion of "selling off", but maybe unintentional.
1 hr
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
+1
21 hrs

throughput

Prices do not vary with the (magnitude of the) flows so long as available resources can handle the throughput.
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, that's the way I read it too. Could well be "prices will not vary with the volume, so long as the available resources can cope with throughput" (i.e. we don't need to invest in more plant to handle it)
6 days
Something went wrong...
1 day 5 hrs

delivery

The problem is that écoulement has no direct translation in Engish. So a word is needed to express the idea of product movement from supplier to client. I proposes "delivery". The sentence would thus read: These prices are not changed in accordance with volumes as long as the available resources permit delivery.
Peer comment(s):

neutral Tony M : But that leads to ambiguity, since it then sounds like "have lorry, can deliver"
5 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search