Oct 25, 2008 13:42
16 yrs ago
Japanese term

塩素化コッパラス

Japanese to English Other Environment & Ecology 排水処理
排水処理用の凝集剤です。
分子式:Fe2(SO4)3・FeCl3

コッパラスってどうやって翻訳しますか、お願いします。
Proposed translations (English)
5 +2 Copperas
3 コッパラス

Proposed translations

+2
54 mins
Selected

Copperas

Copperas
Ferrous sulphate crystal - or copperas as it is more commonly known - is a highly versatile iron chemical produced in significant quantities as a co- product ...
www.cefic.be/Templates/shwAssocDetails.asp?NID=5&HID=27&ID=... - 126k

Iron(II) sulfate or ferrous sulfate is the chemical compound with the formula (FeSO4). It is most commonly encountered as the blue-green heptahydrate. Known since ancient times as copperas, the alchemical symbol for iron (II) sulfate is represented by unicode symbol U+26A8

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-10-25 14:37:40 GMT)
--------------------------------------------------

link for second quote:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ferrous_sulfate

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-25 15:48:38 GMT)
--------------------------------------------------

CHLORINATED COPPERAS

I was so fixated on the copperas I forgot to chlorinate it - but I'm sure you knew that part anyway.

WATER TREATMENT
The combination of ferric sulfate and ferric chloride is known as chlorinated copperas. Each of these ferric compounds is a good coagulant, ...
www.eurowater.20m.com/whats_new.html
Peer comment(s):

agree Will Matter
2 hrs
agree bigcat
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanx"
1 hr

コッパラス

こんにちはYuzourenさん、

私の分野ではありませんが、インターネットで調べたら、次のウェブサイトはありました。役に立つかもしれません。

よろしく
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

塩素化コッパラス

’コッパラス’ そのままで通用しているようです。
(塩化コッパラス : 塩化第2鉄FeCl3と硫酸第2鉄との混合物。)
下記リンク中,〈遠賀川水系,塩化コッパラス〉をご参照ください。

http://www.suiki.co.jp/hensen/jyosui_2/jyosui_16.htm


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-10-25 20:54:02 GMT)
--------------------------------------------------

I might have misunderstood your question earlier.. you are looking for
an English term, right?

Then, I may have the right term for you.

塩化コッパラス : Chlorinated Copperas

(Water Treatment with Chlorinated Copperas)
http://www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?artid=15...


Sorry for the confusion.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-10-25 20:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

(correction)
'looking for an English' should read 'looking for the English'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search