Oct 23, 2008 00:27
15 yrs ago
6 viewers *
English term

placing your order

Non-PRO English Marketing Marketing
At XXXXX, customer satisfaction is a very important part of how we do business. We’d like your feedback on how well we’ve been providing the services you expect -- from placing your order to helping you with technical inquiries. Please take a few moments to complete this survey. Also, if you include your name and address at the end of the survey, you will be entered to win an iPOD® touch!

Question: What does "placing your order" mean really? "Accepting your order" or "processing your order"? :-) Thank you in advance!
Change log

Oct 23, 2008 00:32: Cilian O'Tuama changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Discussion

Jianming Sun (asker) Oct 24, 2008:
Thanks! Thanks, Michael and Phong! :-)
Phong Le Oct 23, 2008:
Agreed Agreed
Michael Barnett Oct 23, 2008:
Placing the order. Hi Jianming.
A simple process such as "placing an order" can be the source of customer dissatisfaction. For instance, if the order is placed by telephone, the customer can be frustrated by busy signals, failure of the seller to answer the telephone, being put on "hold", bad connections or disconnections. If the order is placed face to face, dissatisfaction can arise from rudeness, poor language skills, interruptions. If the order is placed by internet, dissatisfaction can be caused by bad software not accepting the order, long delays uploading or downloading screens, etc.

Responses

+3
8 mins
Selected

taking the order

Because it is talking about the service rep., it means to take/accept the information about the order; if it had been talking about the customer, it would have meant ordering something
Peer comment(s):

agree Demi Ebrite
1 min
agree Michael Barnett : Placing the order relates to submitting the information required to process the order such as selecting the item, giving the shipping address, submitting the credit card information... See dicussion.
16 mins
agree TRANS4CHINA
58 mins
neutral Tony M : Yes, david, except that 'TAKINg the order' is what the company does, while 'PLACING the order' is what the cutomer does; so if this is a CUSTOMER satisfaction survey, it needs to be looked at from the POV of the customer: "...placing YOUR order"
1 day 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all for helping!"
+5
43 mins

the customer giving their order

'placing the order' is not an action carried out by the company, it is the act of the customer giving their order.

In other words, "how did you as a customer find the experience of giving us your order?"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2008-10-24 14:42:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I think the confusion perhaps arises because of the unfortunate wording of the sentence, since '(you, the) customer' is the subject of 'placing your order', whilst 'we (the company)' is the subject of 'helping with technical queries'
Peer comment(s):

agree Trudy Peters
1 hr
Thanbks Trudy!
agree Demi Ebrite : This offers perfect clarity!
1 hr
Thanks a lot, Debrite!
agree Phong Le
2 hrs
Thanks, Phong Le!
agree cmwilliams (X)
6 hrs
Thnaks, CMW!
agree Jeanette Phillips
15 hrs
Thanks, Jennette! How're you? :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search