Oct 12, 2002 06:43
22 yrs ago
13 viewers *
Italian term

servizi di polizia mortuaria

Italian to English Law/Patents provision of local public services
What would we call this service in English?

" ... un contratto avente ad oggetto il trasferimento a quest’ultima delle attività dedotte nei contratti di servizio sottoscritti fra XXX ed YYY o altri Enti pubblici per l’affidamento di gestioni calore di impianti termici, gestione della pubblica illuminazione, gestione dei servizi di polizia mortuaria ed altri servizi minori"

Discussion

Non-ProZ.com Oct 12, 2002:
To Jos No, there is no error "Polizia mortuaria" definitely exists as an individual entity

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

public mortuary services

It's very improbable that in english speaking country these services are provided by some police unit or similar.
Apparently the consulate general in Philadelphia judged the thing to be untranslatable:
http://www.italconphila.org/english/remains.html
and
http://www.italconphila.org/italian/traslazione.html .
In the UK at least, the term "public mortuary services" is official.
(First refernces below are for the tasks of the polizia mortuaria)
Greetings,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-12 07:58:05 (GMT)
--------------------------------------------------

hmm, looks like the English link doesn\'t work as it should; luckily google translates all pdf-files to html:

http://www.google.de/search?q=cache:obnbezpv0c4C:www.stoke.g...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-12 07:58:59 (GMT)
--------------------------------------------------

sory for typo: improbable that in AN english speaking country
Peer comment(s):

agree caterina fuda
1 hr
agree Enza Longo
2 hrs
agree Sabrina Eskelson
3 hrs
agree gmel117608
4 hrs
agree Richard Boyce : I've just finished translating similar stuff myself for a prospectus for company specialising in local public services
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much everyone - though I agree with Paola that there seems to be a bit more to it. However, Richard's remarks in agreement swung it for me because that's exactly what I'm translating."
18 mins

police mortuary

would be a mortuary managed by the police. A "public mortuary" would be managed by other civil authorities. In US English "morgue" would be the most common word especially for the police. But its my impression that even in US English "mortuary" is considered to be a less sensational word.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-12 07:03:02 (GMT)
--------------------------------------------------

By the way. Good Morning. what a dreary subject for early Saturday morning!!!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-12 07:03:08 (GMT)
--------------------------------------------------

By the way. Good Morning. what a dreary subject for early Saturday morning!!!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-12 07:03:57 (GMT)
--------------------------------------------------

PS. I just reread your question: police (public) mortuary services

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-12 07:04:03 (GMT)
--------------------------------------------------

PS. I just reread your question: police (public) mortuary services
Something went wrong...
35 mins

Police services and

maintenance of mortuaries as well as other minor services.

the original text should read:
, gestione dei servizi di polizia(comma) mortuaria ed altri servizi minori"
Something went wrong...
4 hrs

cemetery and mortuary police services ???

Definition of Polizia Mortuaria:
vedere il Regolamento di Polizia Mortuaria di questo comune per funzioni e servizi
http://www.comune.lugo.ra.it/schede/amministrazione/statuto_...

Mi sembra che le funzioni non siano quelle di gestire il mortuary/morgue, ma si estendano a servizi di ordine pubblico nei cimiteri, controllo delle esumazioni e via come da regolamento.

Nessun risultato da Eurodicautom

I have a feeling that there is no equivalent function in English speaking countries (I have just spent 15 minutes on the net on this).

Hope this helps. It helped me learn something.

paola l m


Something went wrong...
8 hrs

police service for accompanying funeral processions

the Italian text refers to minor services. With a funeral procession, there are often police at front and back, to help keep the line of cars from being split up by other traffic. plus the police sometimes stop other traffic to let the procession go by.
idea comes from the French definition of mortuaire (funeral).
my suggestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search