Oct 22, 2008 16:51
15 yrs ago
Polish term

Nie używać w bliskim środowisku.

Non-PRO Polish Tech/Engineering Computers: Hardware Przepisy bezpieczeństwa w instrukcji obsługi
Moje pytanie jest, czy tylko ja się z takim zdaniem nigdy nie spotkałam i dla tego tak wcale nie wiem, o co chodzi, albo ono naprawde w j. polskim wygląda i brzmi dziwnie.
Chodzi tutaj o instrukcję obsługi elektrourządzenia.
Dzięki.

Responses

58 mins
Selected

nie używać w bliskim otoczeniu/w pobliżu [kogoś/czegoś]

nie używać w bliskim otoczeniu/w pobliżu [kogoś/czegoś]

--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2008-10-23 16:45:56 GMT)
--------------------------------------------------

Skoro pytanie zadane jest PL->PL, to odpowiadam w PL :-)

Co do oryginału, to w rzeczy samej masz racje. Wyrażenie jest dość koślawe i brzmi co najwyżej po polskawemu, a nie po polsku.

Przy okazji: pozamykaj proszę otwarte pytania.
Note from asker:
Dziekuję. W sumie chodziło o tłumaczenie z PL na SK. Tylko że oryginalny tekst mi się wydawał nie aż tak bardzo "oryginalny" i chciałam się tylko upewnić, że nie tylko ja te formulacje odczuwam jako nie polskie.
Ok, dziekuje. W sumie dopiero teraz pierwszy raz przeczytalam KudoZ FAQ, ale nigdzie nie znalazlam, ze jest obowiazkowe zamknac pytania, na ktore nie dostalam odpowiedzi. Albo tak jest? ;) Pozdrawiam.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search