Glossary entry

English term or phrase:

track and field

Spanish translation:

atletismo

Added to glossary by moken
Oct 9, 2008 13:39
15 yrs ago
33 viewers *
English term

Track and Field Team

English to Spanish Other Sports / Fitness / Recreation
Hola a todos:
Ofrezco un pequeño contexto para ubicar mejor la expresión "Anna Karamanli was born in Thessaloniki. She is a graduate of Gymnastic Academy of Thessaloniki, graduate of Bona School of Journalism and a PHD candidate of the University of Sparta. She was also a Greek and Balkan Champion in the long jump.

She has also engaged with or worked at:

* On location coverage of the Olympic Games in Athens (2004), Beijing (2008)
* On coverage of World Championships of Track and Field games in Paris (2003)
* On studio coverage of the Olympic Games in Barcelona (1992), Atlanta (1996), Sidney (2000)
* NET and FLASH radio stations
* As member of National Track and Field Team from 1983-1989"

Cordiales saludos y gracias a todos por vuestra ayuda.
Proposed translations (Spanish)
5 +11 equipo de atletismo
5 equipo de pista y campo
Change log

Oct 14, 2008 10:57: moken changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/130133">hemenia's</a> old entry - "Track and Field Team"" to ""equipo de atletismo""

Proposed translations

+11
2 mins
Selected

equipo de atletismo

Track and Field es una denominación habitual en inglés para referirse a los equipos o pruebas de atletismo, ya que estas incluyen pruebas en la pista y las que se realizan en la zona interior (lanzamientos, saltos).

Suerte,

Álvaro :O)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-10-09 13:42:42 GMT)
--------------------------------------------------

En este caso concreto "Equipo/Selección Nacional de Atletismo". :O)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-10-09 13:50:27 GMT)
--------------------------------------------------

De nada.

P.D:
Fue campeona nacional de salto de longitud en 1985:

http://www.gbathletics.net/nc/gre.htm

;O)
Note from asker:
¡Infinitas gracias!
Peer comment(s):

agree Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
2 mins
agree Carmen Valentin-Rodriguez
2 mins
agree Beatriz Ramírez de Haro
6 mins
agree Daniel Coria
26 mins
agree Laureana Pavon
48 mins
agree Tomás Cano Binder, BA, CT
48 mins
agree Miguel Martin
2 hrs
agree Ramon Inglada
2 hrs
agree nahuelhuapi
4 hrs
agree jacana54 (X)
6 hrs
agree Alicia Chiesa-Repetto Ferrari
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

equipo de pista y campo

para México
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search