Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
铁道部标准计量研究所
English translation:
Standards and Metrology Research Institute of MOR
Added to glossary by
Yurek
Oct 9, 2008 11:37
16 yrs ago
Chinese term
铁道部
Chinese to English
Science
Law: Patents, Trademarks, Copyright
铁道部标准计量研究所
(请问,这家机构的英文名?谢谢)
(请问,这家机构的英文名?谢谢)
Change log
Oct 26, 2008 18:56: Yurek changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/88430">Joyce Curran's</a> old entry - "铁道部"" to ""Standards and Metrology Research Institute of MOR""
Oct 26, 2008 18:56: Yurek changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/721801">Yurek's</a> old entry - "铁道部"" to ""Standards and Metrology Research Institute of MOR""
Proposed translations
2 hrs
Selected
Standards and Metrology Research Institute of MOR
提问者问的词条其实是“铁道部标准计量研究所”,那就是:Standards and Metrology Research Institute of MOR
铁道部官方网站的链接
http://cars.rails.com.cn/2j/about/zzjg/jg-21.asp
铁道部官方网站的链接
http://cars.rails.com.cn/2j/about/zzjg/jg-21.asp
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢你,Yurek! 谢谢大家,谢谢tangxiao! 我需要的是这个全名!"
14 mins
Chinese term (edited):
铁道部标准计量研究所
Research Institute of Standards and Measurement, Ministry of Railways
参照:
交通部标准计量研究所(Research Institute of Standards and Measurement, Ministry of Communications)
http://www.softcome.com/56source/service/trafficgov.htm
交通部标准计量研究所(Research Institute of Standards and Measurement, Ministry of Communications)
http://www.softcome.com/56source/service/trafficgov.htm
56 mins
Chinese term (edited):
铁道部标准计量研究所
Research Institute of Standard and Metrology, Ministry of Railways
参考国家海洋标准计量中心(http://www.ncosm.gov.cn/)的译名:National Center of Ocean Standard and Metrology.
计量应指度量衡,即Metrology
计量应指度量衡,即Metrology
Reference:
+3
1 hr
MOR
我是铁道部的 你可以找我 这是铁道部的简称MOR
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-09 14:31:32 GMT)
--------------------------------------------------
Standard Measurement Research Center of MOR
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-09 14:32:36 GMT)
--------------------------------------------------
这个不难 希望可以帮助你 关于工业技术资料你完全可以信任我 呵呵
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-09 14:33:45 GMT)
--------------------------------------------------
翻译方式很多 万变不离1其中
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-09 14:31:32 GMT)
--------------------------------------------------
Standard Measurement Research Center of MOR
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-09 14:32:36 GMT)
--------------------------------------------------
这个不难 希望可以帮助你 关于工业技术资料你完全可以信任我 呵呵
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-09 14:33:45 GMT)
--------------------------------------------------
翻译方式很多 万变不离1其中
Note from asker:
那么,全名应该是什么呢?谢谢 |
Peer comment(s):
agree |
fly away
: Ministry of Railways
10 mins
|
谢谢
|
|
agree |
ricochu0311
4 hrs
|
agree |
Li Cao
14 hrs
|
Something went wrong...