Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
parlay
Romanian translation:
fructifica
Added to glossary by
Cristina Bolohan
Oct 9, 2008 11:09
16 yrs ago
3 viewers *
English term
parlay
English to Romanian
Other
Other
I started with virtually nothing and I parlayed it into millions of dollars. I've gone through some marital reversals andthings and many millions of dollars have been diverted.
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | fructifica/înmulţi | Cristina Bolohan |
4 +5 | face | Andrei Albu |
3 +1 | transforma | Mihaela Bordea |
3 | augmenta | valhalla55 |
Change log
Oct 13, 2008 07:54: Cristina Bolohan Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
fructifica/înmulţi
valorifica/spori
To maneuver (an asset) to great advantage: parlayed some small investments into a large fortune.
Francais: (fig) faire fructifier
www.thefreedictionary.com/parlaying
Am inceput de la aproape nimic si am inmultit/fructificat acest putin ajungand la milioane de dolari.
To maneuver (an asset) to great advantage: parlayed some small investments into a large fortune.
Francais: (fig) faire fructifier
www.thefreedictionary.com/parlaying
Am inceput de la aproape nimic si am inmultit/fructificat acest putin ajungand la milioane de dolari.
Peer comment(s):
agree |
Anca Nitu
: http://www.merriam-webster.com/dictionary/parlay[1]
5 hrs
|
Multumesc!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc mult"
16 mins
augmenta
sporit
Note from asker:
multumesc mult |
+5
24 mins
face
parlay - 3. vb. a face/obţine/spori ceva pornind de la o cheltuială/investiţie/bunuri etc. mică(i)
Sursa: Dicţionar de argou, eufemisme şi expresii familiare en-ro, Ştefan Balaban, ed. Teora
Aşadar, ceva cam de genul: am ”făcut” milioane din puţinul cu care cam început...
Sursa: Dicţionar de argou, eufemisme şi expresii familiare en-ro, Ştefan Balaban, ed. Teora
Aşadar, ceva cam de genul: am ”făcut” milioane din puţinul cu care cam început...
Note from asker:
dap! mi-au fugit ochii! asta parea cel mai bun raspuns! Multumesc mult! |
Peer comment(s):
agree |
Denise Idel
: si a da lovitura
2 mins
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Oleksandr Yastremskyi
: bun raspuns, ciudata sursa, dictionarele de la Teora sunt printre cele mai nereusite (eufemism)
1 hr
|
Mulţumesc. Aşa este şi cu Teora, dar acesta chiar e un dicţionar bun, îl recomand oricui are nevoie de astfel de termeni. E, probabil, una dintre rarele excepţii ;)
|
|
agree |
cornelia mincu
4 hrs
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Tatiana Welch
8 hrs
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Adela Porumbel
14 hrs
|
Mulţumesc
|
+1
29 mins
transforma
Webster's
to parlay: to exploit successfully, to increase or otherwise transform into something of much grater value
to parlay: to exploit successfully, to increase or otherwise transform into something of much grater value
Note from asker:
Multumesc mult |
Discussion