Oct 7, 2008 07:43
15 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

pensioengat

Dutch to German Social Sciences Law: Contract(s)
Hallo,

In een arbeidscontract kom ik het pensioengat (eigenlijk de collectieve WGA-gat verzekering) tegen.
Net heb ik de Rentenlücke gevonden die betekent toch iets anders.

BVD
Elisabeth
Change log

Oct 7, 2008 12:46: Marian Pyritz changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

Hans G. Liepert Oct 7, 2008:
Stellenwechsel an sich macht für die Versicherungszeiten nichts aus, es sei denn man kommt beim neuen AG nicht oder nicht sofort in eine Betriebsrentenregelung.
Schellen Oct 7, 2008:
akkoord Dann bleibt es die Versorgungslücke.

Danke an alle fürs Mitdenken!

LG
Elisabeth
Hans G. Liepert Oct 7, 2008:
Mich irritiert noch eins: Der letztverdiente Lohn spielt in der deutschen Rentenversicherung kaum eine Rolle (bei über 40 Versicherungsjahren) und in der niederländischen überhaupt nicht. Stellenwechsel spielt höchstens bei der 2. Säule eine Rolle.
Hans G. Liepert Oct 7, 2008:
Das ist die klassische Versorgungslücke. Kann auch durch Mutterschaft, Erziehungszeiten, lange Krankheit, Ausbildung, usw. entstehen
Schellen Oct 7, 2008:
door de bomen het bos niet zien ... Hm, kann ja sein, dass ich inzwischen auf dem Schlauch stehe, aber bis jetzt meinte ich, dass pensioengat bedeutet, dass man u.a. wegen wechselnder Stellen weniger als die üblichen 70% Rente aufgebaut hat. Unter Rentenlücke/Versorgungslücke meinte ich bis jetzt verstanden zu haben, dass da eben mindestens ein Unterschied von 30 % zum letztverdienten Lohn besteht, der mal unangenehm, mal unerträglich ist, je nach Situation.
Der ganze Satz, den ich in meiner Übi (arbeidscontract) dazu habe lautet:
"XXX bv heeft een collectieve WGA-gat verzekering afgesloten." Über das pensioengat will ich mich dann zum WGA-gat durchwursteln.

Vielleicht ist es euch jetzt deutlicher, mir im Moment nicht.

LG
Elisabeth
Hans G. Liepert Oct 7, 2008:
Vielleicht hilft es, einen Begriff im Kontext einzustellen, dann bedarf es keiner allzu langen verbalen Erläuterungen
Hans G. Liepert Oct 7, 2008:
Wat betekent dan Rentenlücke in tegenstelling tot pensioengat?

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

Versorgungslücke

Der in Deutschland gängige Begriff für diesen Sachverhalt.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-10-07 08:08:47 GMT)
--------------------------------------------------

Also sämtliche niederländischen Internetseiten, die ich zu dem Thema finde meinen mit "pensioengat" genau das, was die deutsche "Versorgungslücke" zum Ausdruck bringt, nämlich einen Fehlbetrag, wenn die Rente ausgezahlt wird. Siehe u.a. http://www.pensioenplatform.nl/pensioengat.asp oder http://www.kennisring.nl/smartsite.dws?id=38515. Fehlzeiten bei der Einzahlung in die Rentenkasse entsprechen eher dem "pensioenbreuk".
Note from asker:
Rentenlücke und Versorgungslücke haben eine andere Bedeutung als die Lücken im Aufbau der Rente.
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins

Rentenloch

So ganz spontan...

Groetjes, Caroline

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2008-10-07 08:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, das stimmt natürlich. Wie wäre mit Lücken beim Rentenaufbau?
Note from asker:
Mit Rentenloch/Rentenlücke bezeichnet man den Unterschied zwischen letztverdientem Lohn und der niedrigeren Rente. Hier geht es um Lücken im Rentenverlauf.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search