Oct 5, 2008 11:01
16 yrs ago
2 viewers *
German term

Flex

German to Polish Medical Medical (general) notfallbehandlung
Anamnese: Pat sei heute mit einer Flex abgerutsch und habe sich dabei Am rechten Unterschenkel verletzt
Proposed translations (Polish)
4 +3 szlifierka kątowa
4 +1 szlifierka

Proposed translations

+3
29 mins
German term (edited): Flex / Winkelschleifer
Selected

szlifierka kątowa

Podobnie jak "rover" przyjęło się w polskim jako rower czy "elektroluks" dawno temu w moich okolicach określał odkurzacz, tak samo w Niemczech za "Flex" kryje się zwykła szlifierka kątowa. Flex to marka narzędzi, która stała się synonimem takiej szlifierki.
Np. "Das Schleifen mit der Flex ist keine ganz ungefährliche Angelegenheit, so dass sich auch das Verletzungsrisiko..." ze strony http://www.blechnet.com/themenkanaele/trennundverbindungstec...
Peer comment(s):

agree Grażyna Lesińska
5 mins
Dankeszen
agree Crannmer : a nieformalnie fleksa albo gumówka :-)
40 mins
agree Sonja Stankowski
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
29 mins

szlifierka

http://images.google.de/images?hl=de&q=flex&btnG=Bilder-Such... (zdjęcie 2,3, 4)

--------------------------------------------------
Note added at 30 Min. (2008-10-05 11:32:22 GMT)
--------------------------------------------------

jest też czasownik "flexen"
Peer comment(s):

agree Jerzy Czopik : genau, präziser "szlifierka kątowa"
0 min
thx Sir ;)
neutral Crannmer : Szlifierka bez określających dodatków jest zwykle stacjonarna. A tu chodzi definitywnie o ręczną szlifierkę kątową.
1 hr
ok, ok, ok ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search