Glossary entry

English term or phrase:

status file

Hungarian translation:

állapotfájl

Added to glossary by Zsuzsa Berenyi
Oct 5, 2008 08:58
15 yrs ago
English term

status file

English to Hungarian Tech/Engineering Computers: Software
Van a státusz fájlnál jobb megoldás? Próbálkoznék az állapot vagy állapotjelző fájllal, de még nem vagyok benne biztos.
Ilyen helyekre kellene:

A ..... nem lehet megnyitni
A beérkezett fájl nem .....
Hiba történt a ..... letöltése közben

Státusz pedig ilyenekre:
Calling up order status information
Delivery status

Előre is köszönöm a véleményeket.
Proposed translations (Hungarian)
5 +3 állapotfájl
4 helyzetfájl

Discussion

Zsuzsa Berenyi (asker) Oct 5, 2008:
Ha az egészet elolvasod Státusz pedig ilyenekre:
Calling up order status information
Delivery status

Nem tudom jobban feltenni a kérdést.
Gusztáv Jánvári Oct 5, 2008:
Előtte vannak magyarul a mondatok, a status file kipontozva (I suggest using ~), utána csak arra hoz példát, hogy mi lehet a státusz.
JANOS SAMU Oct 5, 2008:
Hogyan lehetnek ezek az egész mondatok, amikor ez az összes angola kérdéseden: Calling up order status information Delivery status. Ezek egyikében sem szerepel status file. Vagy a kérdés rossz, vagy a sszövegkörnyezet.
Zsuzsa Berenyi (asker) Oct 5, 2008:
..... A ..... helyén mindenhol a status file szerepel, azért nem írtam ki.
Zsuzsa Berenyi (asker) Oct 5, 2008:
Ez egy szoftver Ezek az egész mondatok.
JANOS SAMU Oct 5, 2008:
Az egész angol mondat, vagy jobb szövegkörnyezet szükséges.

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

állapotfájl

Teljesen jó, Anyus, ha egybeírod, meg az állapotjelző fájl is. Ha gondolod, hogy ez is kifér, and you like it better, mert az fontos nekem :), akkor használd a jelzőset.

--------------------------------------------------
Note added at 14 perc (2008-10-05 09:13:10 GMT)
--------------------------------------------------

Azok az ügyfél-üzletemberek, akik IT-hülyék. Ők olyan anyagot sosem olvasnak, amiben ilyen kifejezés szerepelhet, azt legfeljebb két menedzserszinten lejjebb olvassa valami bunkó. :)

--------------------------------------------------
Note added at 22 perc (2008-10-05 09:21:43 GMT)
--------------------------------------------------

Igazából az egész konstrukció szerencsétlen, mert hát egy fájlban nem csak állapotok vannak, hanem legalább még az az információ, hogy egy-egy állapot melyik entitáshoz (itt: rendeléshez) tartozik, és innentől kezdve nem is így nevezném.

Szóval a kifejezés eleve nonszensz, magyarra nem tudod szebben fordítani, és hát annyit fog érteni belőle a te IT-hülyéd is, hogy valamit kiírt a gép. Aztán a rendszergazda majd összerakja fejben, hogy akkor ez a fájl hiányzik.
Note from asker:
:) Ez tetszene a nem IT-hülye informatikusoknak is?
Úgy értettem, hogy az átlag =IT-hülye embernek, szerintem, ez tetszik (amúgy a szoftvernek ezzel a részével találkozhat a felhasználó, aki nem egy IT-zseni), de ha esetleg egy szaktudor meglátja =nem IT-hülye, ő sem gondolja azt, hogy na, ez a nagytudású fordító... ?
Peer comment(s):

agree Dora Miklody
1 hr
agree Andras Szekany
20 hrs
agree Iosif JUHASZ
1 day 57 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszi a megerősítést, Apa."
57 mins

helyzetfájl

Ebben le van írva, hogy mi a helyzet, és nemcsak valaminek az állapotát írja le. Illetve a fájl tartalma valójában a helyzet állapotát (a dolgok állását) írja le: hogy mi is az ábra (mi újság Köpecen).
Note from asker:
Köszönöm.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search