Oct 2, 2008 14:16
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Discussion

Daniele Vasta (asker) Oct 2, 2008:
Onestamente sarei davvero tentato di lasciare "trading" visto che ormai in questo ambito si usa moltissimo questa parola e forse una traduzione sarebbe addirittura fuorviante. Un po' come sostituire "computer" con "calcolatore"
Daniele Vasta (asker) Oct 2, 2008:
Esattamente, il senso è quello e per questo, in assenza di contesto, avevo optato per gestione come attività volta a controllare, monitorare ed evt rettificare i processi x rientrare entro certi limiti
Adele Oliveri Oct 2, 2008:
non proprio. quel trading si riferisce, probabilmente, ai meccanismi di controllo delle emissioni basati sui permessi di emissione (o di inquinamento) negoziabili. ci dai un po' di contesto in più?

Proposed translations

10 mins

energia e negoziazione delle emissioni / negoziazione dell'energia e delle emissioni

in mancanza di contesto, personalmente, andrei per la traduzione più letterale possibile. la frase putroppo è ambigua, perché quel trading potrebbe riferirsi unicamente alle emissioni oppure sia all'energia sia alle emissioni.
nel primo caso si direbbe "energia e negoziazione delle emissioni", nel secondo caso (secondo me più probabile) "negoziazione dell'energia e delle emissioni".
io personalmente non userei gestione, perché è un termine molto più generico rispetto a "negoziazione" e potrebbe voler dire davvero qualunque cosa, mentre "negoziazione" è molto più specifico. IMHO, that is.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-10-02 14:30:27 GMT)
--------------------------------------------------

sì, anche trading andrebbe bene. io personalmente non ho problemi a usare gli anglicismi in casi come questi, credo che molto dipenda dal pubblico a cui ti rivolgi.
Something went wrong...
16 mins

scambio delle emissioni (di carbonio) e (quote) di energia

In LCA - Life Cycle Assessment this is the terminology that is used in the trading of carbon emissions and green house gasses.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-10-02 14:34:55 GMT)
--------------------------------------------------

It regards the implementation of the Kyoto Protocol of 1992 and the emission of greenhouse gasses (carbon) by the various countries - the purchasing of a quota of carbon gas emission belonging to a country in order to increase carbon emission permission

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-10-02 14:36:41 GMT)
--------------------------------------------------

This is the company that I work for - environmental engineering firm in Turin, and this is the terminology used at international conferences on the subject

www.studiolce.it/Ecodesign.htm
Something went wrong...
22 mins

commercializzazione dei diritti di emissione e delle quote di energia

Un´altra idea

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-10-02 14:42:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.assoelettrica.it/generale/0401.asp?trascorsi=Si
Something went wrong...
27 mins

scambio delle emissioni (di carbonio) e (quote) di energia

I agree with Vincent; In Oil&Gas market that terminology is used, as far as the emissions of the plants are concerned.
Something went wrong...
252 days

mercato energetico ed emission trading

Mentre per "energy trading" si usa correntemente "mercato dell'energia" o "mercato energetico", per quanto riguarda le emissioni si parla anche in italiano di "emission trading".
Sono due strumenti previsti dal protocollo di Kyoto che consentono di sfondare i limiti emissivi acquistando le quote di altri paesi (ad es. Italia inquina troppo, in Africa inquinamento ridicolo --> Africa vende a Italia "quote di emissioni" inutilizzate - motivo per cui aderiscono al Protocollo di Kyoto un sacco di stati Africani!!!). Il tutto dietro l'obbligo di investire nei paesi in via di sviluppo, a seconda dei vari casi contemplati dal Protocollo di Kyoto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search