Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Facility Device Experience Database
Spanish translation:
Base de Datos sobre la Experiencia de Dispositivos de Servicio o Instalación
Added to glossary by
Silvia Brandon-Pérez
Sep 29, 2008 20:47
15 yrs ago
19 viewers *
English term
Facility Device - please read the entire question
English to Spanish
Medical
Medical (general)
I am trying to translate 'MAUDE', which is the Manufacturers and Users Facility Device Experience Database.
I translated "Base de Datos de la Experiencia de Fabricantes y Usuarios" but am confused with 'facility device,' I don't really understand what they mean by 'facility device.' Is it a device/facility used?
Stumped in the East Bay...
I translated "Base de Datos de la Experiencia de Fabricantes y Usuarios" but am confused with 'facility device,' I don't really understand what they mean by 'facility device.' Is it a device/facility used?
Stumped in the East Bay...
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Oct 13, 2008 07:57: celiacp Created KOG entry
Oct 16, 2008 19:05: Silvia Brandon-Pérez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/114627">celiacp's</a> old entry - "Facility Devices"" to ""Dispositivos de la Instalación""
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
Facility Devices - Dispositivos de la Instalación
Base de Datos sobre la Experiencia de Fabricantes y Usuarios con/acerca de/en relación a los Dispositivos de las Instalaciones/de la Instalación
Facility Devices: Dispositivos de la Instalación
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2008-09-29 20:54:24 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF] 4.5 Dimensionado de los equipos, elementos y dispositivos de la ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
4.5 Dimensionado de los equipos, elementos y dispositivos de la instalación. 4.5 .1 Dimensionado de los contadores. 1. El calibre nominal de los distintos ...
normativaconstruccion.cype.info/cte_db_hs/pagina92.pdf - Páginas similares
Equipos, elementos y disp. de la instalación - Reglamento CTE ...Dimensionado de los equipos, elementos y dispositivos de la instalación. Dimensionado de los contadores. El calibre nominal de los distintos tipos de ...
www.voltimum.es/catalog/fam/RCE-/202/002/RCE-HS4/4/45/.../E... - 45k - En caché - Páginas similares
DOC] Solicitud de autorización de emisión de gases de efecto ...Formato de archivo: Microsoft Word - Versión en HTML
Los campos capacidad de producción y dispositivos de la instalación, junto a su potencia térmica nominal, se requieren para delimitar la afección de la ...
www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/contenidos/autorizacion/gei... - Páginas similares
Productos de monitorización - DAM : Data Acquisition ModuleEl DAM obtiene los datos a monitorizar a través de sensores, o bien comunicándose con los diferentes dispositivos de la instalación (inversores, contadores, ...
www.greenpowermonitor.com/productos-monitorizacion.php?most... - 23k - En caché - Páginas similares
Facility Devices: Dispositivos de la Instalación
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2008-09-29 20:54:24 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF] 4.5 Dimensionado de los equipos, elementos y dispositivos de la ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
4.5 Dimensionado de los equipos, elementos y dispositivos de la instalación. 4.5 .1 Dimensionado de los contadores. 1. El calibre nominal de los distintos ...
normativaconstruccion.cype.info/cte_db_hs/pagina92.pdf - Páginas similares
Equipos, elementos y disp. de la instalación - Reglamento CTE ...Dimensionado de los equipos, elementos y dispositivos de la instalación. Dimensionado de los contadores. El calibre nominal de los distintos tipos de ...
www.voltimum.es/catalog/fam/RCE-/202/002/RCE-HS4/4/45/.../E... - 45k - En caché - Páginas similares
DOC] Solicitud de autorización de emisión de gases de efecto ...Formato de archivo: Microsoft Word - Versión en HTML
Los campos capacidad de producción y dispositivos de la instalación, junto a su potencia térmica nominal, se requieren para delimitar la afección de la ...
www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/contenidos/autorizacion/gei... - Páginas similares
Productos de monitorización - DAM : Data Acquisition ModuleEl DAM obtiene los datos a monitorizar a través de sensores, o bien comunicándose con los diferentes dispositivos de la instalación (inversores, contadores, ...
www.greenpowermonitor.com/productos-monitorizacion.php?most... - 23k - En caché - Páginas similares
Note from asker:
Hola, Celia, no pensaba traducirlo como tal sino como sugieres, en un paréntesis, es lo que hago también, pero eso del facility device me tenía enredada... En todo caso, una ducha y una siesta y ya puedo terminar mi trabajo. Gracias mil por tu colaboración. |
Peer comment(s):
agree |
Carmen Valentin-Rodriguez
1 hr
|
gracias!! :)
|
|
agree |
Egmont
: Check -> www.acronymfinder.com
21 hrs
|
thank you!!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
12 mins
Base de Datos sobre la Experiencia de los Fabricantes y del Dispositivo de Servicio a los Usuarios
Podrías eliminar algunos artículos, si es necesario.
Note from asker:
Fíjate que no me gusta en inglés, menos en nuestra bella lengua... pero mil gracias por tu aporte. Sigo encontrando el original confuso... |
1 day 16 hrs
producto sanitario
Personalmente yo tampoco lo traduciría. Pero si quieres dar una explicación entre paréntesis puedes poner:
Base de datos que recoge las notificaciones de los acontecimientos adversos de cualquier producto sanitario.
Un abrazo,
Gemma
Base de datos que recoge las notificaciones de los acontecimientos adversos de cualquier producto sanitario.
Un abrazo,
Gemma
Reference:
5453 days
MAUDE -Experiencia del Fabricante y de las Instalaciones Usuarias del Dispositivo
"Facility" está ligado a "User": "User Facility" : "Instalaciones usuarias del dispositivo" o los centros de usuarios de los dispositivos (2do enlace)
Así es como la FDA define a la MAUDE (ver 1er enlace) :
Las siglas del acrónimo MAUDE vienen de “Manufacturer And User Facility Device Experience”
o “Experiencia del fabricante y de las instalaciones usuarias del dispositivo”. Es una base de datos abierta al público que contiene reportes sobre eventos adversos de dispositivos médicos desde el comienzo de los años 90.
Así es como la FDA define a la MAUDE (ver 1er enlace) :
Las siglas del acrónimo MAUDE vienen de “Manufacturer And User Facility Device Experience”
o “Experiencia del fabricante y de las instalaciones usuarias del dispositivo”. Es una base de datos abierta al público que contiene reportes sobre eventos adversos de dispositivos médicos desde el comienzo de los años 90.
Reference:
Reference comments
14 hrs
Reference:
Otra acalaración sobre el significado de "user facility":
«Manufacturer and User Device Experience (MAUDE) Database
In 1984, FDA implemented the Medical Device Reporting (MDR) regulation, which required manufacturers to report device-related adverse events to FDA. In 1990, the Safe Medical Device Act (SMDA) amendments expanded FDA's authority by requiring that user facilities (e.g., hospitals and nursing homes) report device-related serious injuries to the manufacturer and device-related deaths to the manufacturer and directly to FDA. The Agency receives approximately 80,000 to 85,000 device-related adverse event reports every year. The bulk of the reports are from manufacturers, with user facilities submitting only about 5,000 of this total. The Manufacturer and User Device Experience (MAUDE) database, established in 1995 to support the SMDA, contains approximately 300,000 reports. Another 500,000 reports are in the pre-1995 database.»
En: http://www.fda.gov/oc/tfrm/Part3.html
«Manufacturer and User Device Experience (MAUDE) Database
In 1984, FDA implemented the Medical Device Reporting (MDR) regulation, which required manufacturers to report device-related adverse events to FDA. In 1990, the Safe Medical Device Act (SMDA) amendments expanded FDA's authority by requiring that user facilities (e.g., hospitals and nursing homes) report device-related serious injuries to the manufacturer and device-related deaths to the manufacturer and directly to FDA. The Agency receives approximately 80,000 to 85,000 device-related adverse event reports every year. The bulk of the reports are from manufacturers, with user facilities submitting only about 5,000 of this total. The Manufacturer and User Device Experience (MAUDE) database, established in 1995 to support the SMDA, contains approximately 300,000 reports. Another 500,000 reports are in the pre-1995 database.»
En: http://www.fda.gov/oc/tfrm/Part3.html
Note from asker:
Te agradezco tremendamente tus generosos aportes de tiempo y esfuerzo... por alguna razón el plural (users facility) me confundió por completo... yo había leído todo lo de la FDA, de hecho antes de hacerles la pregunta, pero estaba trabada como uno de esos burros que se niega a moverse... |
Discussion
Device Experience Database). Mirá, p. ej., este excelente glosario EN-ES de ensayos clínicos