Sep 14, 2008 20:36
16 yrs ago
5 viewers *
English term
grid
English to Polish
Medical
Medical (general)
dermatology
Chodzi o rodzaj siatki (ale jak taką siatkę nazwać po polsku?) służącej do pomiaru pola powierzchni zmian skórnych.
Manual measurement of lesions using a grid placed over a series of photographs
Manual measurement of lesions using a grid placed over a series of photographs
Proposed translations
(Polish)
3 +4 | siatka | Maciek Drobka |
3 | szablon/wzorzec/pierwowzór | Edyta Sawin |
Proposed translations
+4
19 mins
Selected
siatka
Z pewną taką nieśmiałością...
Wg mnie nie trzeba jej jakoś szczególnie nazywać. Kontekst jest taki, że raczej mało prawdopodobne, że pomyli się to z siatką na zakupy, siatką wywiadowczą czy jeszcze czymś innym.
Wg mnie nie trzeba jej jakoś szczególnie nazywać. Kontekst jest taki, że raczej mało prawdopodobne, że pomyli się to z siatką na zakupy, siatką wywiadowczą czy jeszcze czymś innym.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki :) A tak offtopic to fajne zdjęcie!"
1 hr
szablon/wzorzec/pierwowzór
Note from asker:
Dziękuję :) |
Peer comment(s):
neutral |
Michal Berski
: pierwowzór czy wzorzec czego?
9 hrs
|
masz racje, myslalam jako szablon siatkowy ( *master grid*) i zgadzam sie z propozycja Macka; tylko ma on racje, ze moze to sie kojarzyc z siatka na zakupy.
|
Something went wrong...