This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 12, 2008 13:20
15 yrs ago
2 viewers *
German term

Schmorbrand

German to Polish Tech/Engineering Engineering (general)
jako jeden z rodzajow pozaru

dziekuje za wszelka pomoc
Proposed translations (Polish)
4 pożar o duszącym dymie

Proposed translations

15 mins

pożar o duszącym dymie

Przydałby się szerszy kontekst, ale tak wydaje mi się najlepiej.
Note from asker:
szerszy kontekst, moze pomoze: Es ist allgemein bekannt, dass die Brandentstehung in stromführenden Schränken i. Allg. durch Schmor-, Schwel- und Glimmbrände ausgelöst wird.
Peer comment(s):

neutral bdasler : schmoren to też co prawda "dusić", ale w sensie kulinarnym, nie ma nic wsplnego z duszącym dymem (no chyba, że się komuś przypali). To raczej pożar powstający w wyniki przegrzania urządzenia elektrycznego, kabla itp. pozdr. bt
45 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search