Glossary entry

English term or phrase:

Cash margin

Spanish translation:

garantías en efectivo

Added to glossary by Myriam Garcia Bernabe
Sep 11, 2008 14:07
16 yrs ago
9 viewers *
English term

Cash margin

English to Spanish Bus/Financial Finance (general)
"Cash Margin", a cash sum paid to Buyer or Seller of a securities transaction

Could I use "margen de caja"?

Proposed translations

+6
7 mins
Selected

garantías en efectivo

Hola Myriam:
Yo evitaría "margen de caja" porque a veces se usa ese término para denominar el EBITDA. Adjunto enlace de Clifford Chance donde traduce "cash margin" por "garantías en efectivo".
Peer comment(s):

agree MikeGarcia : Yo diría más bien "margen de garantía en efectivo" para acompañar el concepto de "margen" en las operaciones financieras, pero si CC insiste...
40 mins
agree Alicia Jordá
1 hr
agree Egmont
1 hr
agree Manuel Martín-Iguacel
1 hr
agree Mónica Sauza
3 hrs
agree Maru Villanueva : De acuerdo con Miguel
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
25 mins

garantía en valores/en efectivo

Hola!
Espero te sirva. Dependiendo de lo que sea, puede ser garantía en valores o garantía en efectivo.

Write down on google and see!

Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search