Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ONLY IF DROPPED OFF at the station
Spanish translation:
sólo si se entrega en la estación
Added to glossary by
Dolors Selis
Sep 3, 2008 20:18
16 yrs ago
2 viewers *
English term
ONLY IF DROPPED OFF at the station
Non-PRO
English to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Foreign trade
Hello! I need a Spanish equivalent of thar phrase. Here's the context:
"Outbound accepted ONLY IF DROPPED OFF at the station; Inbound accepted ONLY AS HAL at Location."
I appreciate your cooperation.
Kind regards,
L*
"Outbound accepted ONLY IF DROPPED OFF at the station; Inbound accepted ONLY AS HAL at Location."
I appreciate your cooperation.
Kind regards,
L*
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | sólo si se entrega en la estación | Dolors Selis |
4 | unicamente si se deja en la estacion | Lydia De Jorge |
Change log
Sep 13, 2008 00:18: Dolors Selis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "ONLY IF DROPPED OFF at the station"" to ""sólo si se entrega en la estación""
Proposed translations
+5
14 mins
Selected
sólo si se entrega en la estación
Fíjate el término propio de las empresas de mensajería, por ejemplo
drop-off location.
ups drop-off location lugar de entrega de UPS
drop-off location.
ups drop-off location lugar de entrega de UPS
Example sentence:
Easier daily parcel drop-off – national and international
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you very much!"
36 mins
unicamente si se deja en la estacion
sugg
sorry - no accents
sorry - no accents
Something went wrong...