Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
offre commercial
English translation:
sales package/proposal
French term
offre commercial
liste des logiciels "standards" nécessaires (type WINDOWS...)
offre commerciale pour les outils de programmation (+documentation associée et formation du personnel XXX)
offre commerciale pour les bancs de test logiciel (+documentation associée et formation du personnel XXX) (autres que ceux déjà inclus dans l'offre actuelle)
offre pour les bancs de test de l'électronique (+documentation associée et formation du personnel XXX) (autres que ceux déjà inclus dans l'offre actuelle)
Non-PRO (1): writeaway
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
sales package/proposal
agree |
Lucy-Jane Michel
: Definitely more 'sales' than 'commercial'. Could it not simply be a 'special offer'?
16 mins
|
Thanks, Lucy. It might be, but that would usually be 'offre promotionnelle'.
|
|
agree |
Germaine07
8 hrs
|
commercial quote/proposal
Commercial Offer
Commercial bid / Tender
tender/quotation
Guidance on Tender & Quotation
The quotation and tender processes are both used to obtain written offers from suppliers for the supply of goods and services. The quotation process is normally used for relatively low value and low risk purchases. For higher value purchases, which require greater accountability, the more formal tendering process should be adopted. Both processes are described in more detail below.
Discussion
http://www.mb-conseil.com/L'offre commerciale.html