Aug 21, 2008 10:55
16 yrs ago
English term
grey paper
English to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Asset Management Präsentation
Liebe Kollegen,
in einer Präsentation über angebotene Leistungen in der Vermögensverwaltung kommt eine Folie "Questions to ask the client to prepare for the development of an individual investment solution"
Als zweite Überschrift folgt: *Grey paper* ("know you client questions")
Darunter dann einige Bulletpoints:
- In what sort of "political environment" is my client operating?
- What is my client's know-how? Do they need any support?
- With which asset manager do they have good experience, and why?
- In general, how much assets do you have available for investment?
Kennt jemand den Ausdruck "grey paper"? ISt das ein fester Ausdruck und was bedeutet er bzw. wie wird übersetzt?
Vielen Dank für Eure Hilfe!
in einer Präsentation über angebotene Leistungen in der Vermögensverwaltung kommt eine Folie "Questions to ask the client to prepare for the development of an individual investment solution"
Als zweite Überschrift folgt: *Grey paper* ("know you client questions")
Darunter dann einige Bulletpoints:
- In what sort of "political environment" is my client operating?
- What is my client's know-how? Do they need any support?
- With which asset manager do they have good experience, and why?
- In general, how much assets do you have available for investment?
Kennt jemand den Ausdruck "grey paper"? ISt das ein fester Ausdruck und was bedeutet er bzw. wie wird übersetzt?
Vielen Dank für Eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
3 | Arbeitsgrundlage / Basisinformationen (zum Kunden) | Steffen Walter |
4 +1 | Ueberlegungen / Betrachtungen | Hans G. Liepert |
Proposed translations
10 mins
Selected
Arbeitsgrundlage / Basisinformationen (zum Kunden)
Ich würde mich hier völlig vom Original lösen, zumal "Grey Paper" im Gegensatz zum "White Paper" im Deutschen nicht etabliert zu sein scheint. Hilfreich wären Informationen darüber, was vor und nach dieser Folie kommt und wie die Präsentation insgesamt gegliedert ist.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-08-21 11:06:20 GMT)
--------------------------------------------------
... evtl. auch "interne Informationsgrundlage" o. ä.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-08-21 11:06:20 GMT)
--------------------------------------------------
... evtl. auch "interne Informationsgrundlage" o. ä.
Note from asker:
Danke Dir, Steffen! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ich hatte mich für "Informationsgrundlage" entschieden, das passte bestens. Vielen Dank, Steffen, auch an Hans."
+1
7 mins
Ueberlegungen / Betrachtungen
Es sind eigene Ueberlegungen, die der Dienstleister anstellt (er lässt seine "grauen Zellen" arbeiten), die in der offiziellen Präsentation aber tunlichst nicht enthalten sein sollen.
Note from asker:
Vielen Dank, Hans. Und ja, das sind Folien aus einem Teil der Präsentation, der nur intern verwendet werden darf. |
Peer comment(s):
agree |
hazmatgerman (X)
: Ganz analog zu "Gesprächsleitfäden" im Telephonmarketing.
1 hr
|
Something went wrong...