Aug 17, 2008 09:03
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
titulándolos en compra por los créditos o adjudicándolos en pago
Spanish to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
otorgamiento de poderes
Altre facoltà del rappresentante: "Actuar en las suspensiones de pagos, concursos y quiebras de los deudores (...) aceptando o rechazando las proposiciones y convenios del deudor, las cuentas de los administradores e la calificación de los créditos, recibiendo y admitiendo en pago toda clase de bienes, *titulándolos en compra por los créditos o adjudicándolos en pago de los mismos*, fijando los precios y las condiciones de adquisición.".
Ancora un grazie a chi mi chiarirà un po' le idee.
Buona giornata
Ancora un grazie a chi mi chiarirà un po' le idee.
Buona giornata
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | imputandoli in c/ acquisti relativamente ai crediti o .... | Giovanni Pizzati (X) |
3 | acquisendone la titolarità per acquisto a fronte dei crediti o imputandoli in pagamento degli stessi | Gabriella B. (X) |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
imputandoli in c/ acquisti relativamente ai crediti o ....
.....attribuendoli in c/ pagamento per quanto riguarda gli stessi
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, Giovanni."
3 hrs
acquisendone la titolarità per acquisto a fronte dei crediti o imputandoli in pagamento degli stessi
...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-17 12:21:10 GMT)
--------------------------------------------------
o ancora
acquistandoli o imputandoli in pagamento dei crediti.
Buon lavoro
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-17 12:21:10 GMT)
--------------------------------------------------
o ancora
acquistandoli o imputandoli in pagamento dei crediti.
Buon lavoro
Note from asker:
Grazie, Gaby, per questo e tutti gli altri suggerimenti. : ) |
Discussion