Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
de acuerdo a las especificaciones contenidas
English translation:
according to the specifications of this agreement
Added to glossary by
Maria Ramon
Aug 7, 2008 02:48
16 yrs ago
14 viewers *
Spanish term
de acuerdo a las especificaciones contenidas
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Agreement
Context:
XXX se compromete a...., de acuerdo a las especificaciones contenidas en el presente convenio...
Thanks in advance!
XXX se compromete a...., de acuerdo a las especificaciones contenidas en el presente convenio...
Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
Change log
Aug 14, 2008 03:16: Maria Ramon Created KOG entry
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
according to the specifications of this agreement
:)
Note from asker:
Thank you very much for your help, Maria:-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
in agreemet with/according to the specifications herein
in agreemet with/according to the specifications herein
Note from asker:
Muchas gracias, Karina:-) |
6 mins
as specified in...
according to specifications contained in.../as per details in.../as detailed in...
Quizás también, as provided in..., in accordance to the provisions in...
Todo depende del contexto.
Quizás también, as provided in..., in accordance to the provisions in...
Todo depende del contexto.
Reference:
Note from asker:
Muchas gracias, laBern!! |
37 mins
in accordance to the specifications therein
Another option.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-08-07 03:26:47 GMT)
--------------------------------------------------
In accordance with...
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-08-07 03:26:47 GMT)
--------------------------------------------------
In accordance with...
Note from asker:
Thank you, Francesca:-) |
+3
2 hrs
in accordance with the terms specified (in this agreement)
http://www.google.com/search?hl=en&q="in accordance with the...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-08-07 05:01:04 GMT)
--------------------------------------------------
o simplesmente: in accordance with the provisions of this agreement...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-08-07 05:01:04 GMT)
--------------------------------------------------
o simplesmente: in accordance with the provisions of this agreement...
Note from asker:
Thank you very much, Jack:-) |
Peer comment(s):
agree |
margaret caulfield
: Also.
6 hrs
|
Thanks, Margaret.
|
|
agree |
jude dabo
9 hrs
|
Thanks again, jude.
|
|
agree |
esmeralda10
2 days 14 hrs
|
Thanks, Esmeralda.
|
13 hrs
as per the specifications herewith
Another suggestion.
Note from asker:
Gracias, Monica! |
Peer comment(s):
neutral |
jack_speak
: I'd suggest herein is more precise than herewith.// I wouldn't suggest hereunder, because that specifically means "en adelante/en lo sucesivo" as opposed to herein "aqui dentro" or something like that.
7 hrs
|
Thanks! ...Yes, you're right; I normally use herein, but have seen "herewith". :)
|
Something went wrong...