Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to maintain unimpaired judgment
Spanish translation:
estar en pleno uso de sus facultades mentales
Added to glossary by
Beatriz Ramírez de Haro
Aug 3, 2008 17:10
16 yrs ago
5 viewers *
English term
to maintain unimpaired judgment
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Code of Ethics
Employees, in fulfilling their job responsibilities, must maintain unimpaired judgment during assigned work hours. Possession or use of illegal drugs (for example, marijuana, cocaine, etc.) at work will not be tolerated and is grounds for dismissal.
How would you render this is in Spanish?
How would you render this is in Spanish?
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Aug 17, 2008 11:58: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
(deberán estar) en pleno uso de sus facultades mentales
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins
mantener el juicio/la lucidez
.
--------------------------------------------------
Note added at 3 minutos (2008-08-03 17:13:46 GMT)
--------------------------------------------------
OPCIÓN: mantener la conciencia lúcida
--------------------------------------------------
Note added at 3 minutos (2008-08-03 17:13:46 GMT)
--------------------------------------------------
OPCIÓN: mantener la conciencia lúcida
+3
6 mins
mantener una conducta sin alteraciones del juicio/no deben presentar alteraciones del juicio
Espero te ayude.
Peer comment(s):
agree |
liz askew
3 mins
|
Muchas gracias, Liz
|
|
agree |
María T. Vargas
8 mins
|
Muchas gracias, María
|
|
agree |
Egmont
58 mins
|
+2
10 mins
(no deben dejar) que nada les afecte el juicio (durante...)
impair: afectar, dañar
unimpaired, sin afectar
unimpaired, sin afectar
+1
10 mins
mantener un juicio equilibrado/mantenerse en su sano juicio
La última es más coloquial per también se usa. ¡Suerte!
Peer comment(s):
agree |
Bubo Coroman (X)
: me gusta mantenerse en su sano juicio
11 mins
|
Muchas gracias Deborah
|
49 mins
(deberán llevar a cabo sus tareas) con actitud lúcida y equilibrada
Yo no usaría "en su sano juicio", porque esta expresión apunta a la cordura como opuesto a estar loco, insano o sin uso de la razón, o a padecer una psicopatología temporal o permanente (que puede tener que ver, o no, con el consumo de sustancias).
Creo que aquí está hablando de un estado de conciencia o una capacidad de desempeño que no esté afectada por el uso de sustancias (alcohol, drogas, psicotróficos, etc.). Es un manual laboral, y expresa la actitud o estado mental que se espera de los empleados. Quien fuma marihuana sigue estando en su "sano juicio" técnicamente hablando, pero su actitud o estado mental se ven influidos por el consumo.
Además de traductora, soy psicóloga y no quiero entrar aquí en un debate sobre el consumo de sustancias, pero al menos quiero señalar que no todo consumo produce "pérdida del sano juicio", pero sí en todos los casos una modificación del estado mental (por eso son consumidas, precisamente para buscar esa modificación o alteración).
Por otro lado, un empleado que no está en su sano juicio no está en condiciones de ser empleado, y habría sido descalificado en el examen psicodiagnóstico prelaboral.
Creo que aquí está hablando de un estado de conciencia o una capacidad de desempeño que no esté afectada por el uso de sustancias (alcohol, drogas, psicotróficos, etc.). Es un manual laboral, y expresa la actitud o estado mental que se espera de los empleados. Quien fuma marihuana sigue estando en su "sano juicio" técnicamente hablando, pero su actitud o estado mental se ven influidos por el consumo.
Además de traductora, soy psicóloga y no quiero entrar aquí en un debate sobre el consumo de sustancias, pero al menos quiero señalar que no todo consumo produce "pérdida del sano juicio", pero sí en todos los casos una modificación del estado mental (por eso son consumidas, precisamente para buscar esa modificación o alteración).
Por otro lado, un empleado que no está en su sano juicio no está en condiciones de ser empleado, y habría sido descalificado en el examen psicodiagnóstico prelaboral.
Note from asker:
Hola Paula, aprecio mucho tu detallado comentario sobre esta consulta. Inicialmente me sonó bien lo de "sano juicio", pero ahora no me parece que sea la mejor opción. |
+1
2 hrs
[deben] mantener intacta su capacidad de raciocinio/lucidez
...durante su horario de trabajo.
Creo que a esto se refiere "judgement" en el contexto. Es la capacidad de razonar, la lucidez.
Creo que a esto se refiere "judgement" en el contexto. Es la capacidad de razonar, la lucidez.
Peer comment(s):
agree |
Patricia Silva
: tb creo que se refiere a esta idea, otra forma de expresarlo sería "ser dueño de sus actos"
2 hrs
|
Gracias Patri!! Buena sugerencia la tuya también, estamos en la misma longitud de onda.....Saludos.
|
2 hrs
...mantenerse perfectamente conscientes...
Employees, in fulfilling their job responsibilities, must maintain unimpaired judgment during assigned work hours. Possession or use of illegal drugs (for example, marijuana, cocaine, etc.) at work will not be tolerated and is grounds for dismissal.
Para que el personal pueda realizar sus funciones de trabajo, deberán permanecer perfectamente conscientes durante sus horas de trabajo asignadas. La posesión o el uso de drogas ilegales (por ejemplo, la marihuana o cocaína y otras) durante las hora de trabajo no se permitirá y será base para el despido.
Para que el personal pueda realizar sus funciones de trabajo, deberán permanecer perfectamente conscientes durante sus horas de trabajo asignadas. La posesión o el uso de drogas ilegales (por ejemplo, la marihuana o cocaína y otras) durante las hora de trabajo no se permitirá y será base para el despido.
+1
6 hrs
mantener pleno uso de sus facultades mentales
mi sugerencia
Something went wrong...