Glossary entry

English term or phrase:

rotating Channel brush

Romanian translation:

perie rotativă (cu canal de aspiraţie)

Added to glossary by Adela Porumbel
Jul 30, 2008 17:53
16 yrs ago
1 viewer *
English term

rotating Channel brushes

English to Romanian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks vacuum sweeper
[Company] pioneered the vacuum sweeper due to a need arising for superior performance and a cleaner environment. Here is how it works.
The ***rotating Channel brushes*** and Wide sweep brush help break up compacted debris and direct it into the path of the pick up nozzle. Then a high velocity air stream (230 mph), created by the powerful exhauster/ impellor fan, carries the debris through the flexible intake trunking to the collection hopper floor.
Proposed translations (Romanian)
4 +1 perii rotative verticale ( tip channel)

Discussion

Adela Porumbel (asker) Jul 31, 2008:
Making use of a channel brush, a wide sweep brush and water spray jets, our roadsweeper is capable of lifting all general rubbish and site debris.
Channel Brush :500 mm diameter
Wide Sweep Brush 380 mm x 1325mm
http://www.macsurfacing.co.uk/roadSweeper.html

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

perii rotative verticale ( tip channel)

http://images.google.ca/imgres?imgurl=http://www.bellbrush.c...

http://images.google.ca/imgres?imgurl=http://www.danline.co....

nu sunt sigura daca Channel e un nume de marca dar e numele sub care e cunoscut tipul respectiv de perie


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-30 22:12:00 GMT)
--------------------------------------------------

daca e tradus din germana in engleza e posibil sa fie multe chestii cu majuscule care au fost uitate asa :)


acum ca ma gandesc mai bine poate sa fie o perie verticala cu o gaura in mijloc unde si aspira ceea ce matura
habar nu am cum se cheama o astfel de perie
daca nu stie nimeni as merge cu " perie verticala cu canal de aspiratie pe centru" - evident rotativa
in ceea ce priveste channel sunt aproape sigura ca nu e nume de marca
Note from asker:
Well, asta e şi problema mea, am Channel şi Wide scrise cu iniţială majusculă, dar am zis măcar Channel brush să rezolv. Eu mă gândeam la cu totul altceva, la mături pentru curăţarea canalelor :D
Până la urmă nu cred că e un nume de marcă, uitându-mă în text văd că sunt mai multe cuvinte scrise astfel. Oricum, mai aştept.
It makes sense. Deocamdată nici eu nu găsesc un termen exact, decât pentru rotating brush care e în orice dicţionar. Din fericire, încă nu mă grăbesc cu traducerea :)
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search