This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 29, 2008 04:22
16 yrs ago
41 viewers *
Spanish term

CURP

Spanish to English Other Other Información general
Hola amigos, esta pregunta va dirigida a mis queridos Prozianos mexicanos. Estoy traduciendo un documento sobre los datos personales de un paciente en el cual me salen estas siglas CURP. He consultado el Acronym finder y quisiera que me confirmaran si es correcto el término:

"Clave única de registro de población"
"Center for Urban and Regional Policy"
o
"Population Registration Code"(Esta última en el Glosario KudoZ)

La traducción es para Arizona y es al inglés.

Como siempre mi más sincero agradecimiento.

Discussion

Heidi C Jul 29, 2008:
Esta pregunta aparece ya 8 veces en el KudoZ Open Glossary, te recomiendo checar ahí las sugerencias

Proposed translations

+1
6 mins

Clave única del registro poblacional / de población

No creo que hay un equivalente en EE.UU. Yo dejo las siglas C.U.R.P. y en paréntesis su traducción literal.

Espero te ayude.
Peer comment(s):

agree Heidi C : clave única del registro de población
7 hrs
Gracias Heidi.
Something went wrong...
14 mins

Sole Population Registration Code

In Mexico, "Clave Única de Registro de Población".
Something went wrong...
2 hrs

Unique Population Area Code

Lots of references of this type being referred to as 'unique:

e.g
Puerto Rico:

State (St): Puerto Rico has its own unique code. In addition, several unique codes are used to identify nonresidents of Puerto Rico.
http://www.nber.org/mortality/1999/docs/4TERRGEOINT99.txt

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-07-29 07:04:03 GMT)
--------------------------------------------------

“That means the child won’t be able to get a Unique Population Registration Code,” the equivalent of a Social Security number, Bulos said. The code is derived, in part, from the first letters of a person’s given name and surname.
http://articles.latimes.com/2007/may/02/world/fg-names2


The General Population Act regulates the National Registry of Population and Personal Identification. [21]The purpose of the Registry is to register all persons making up the country's population using data enabling their identity to be certified reliably. The aim is ultimately to issue the citizen's identity card, which will be the official document of identification, fully endorsing the data contained in it concerning the holder. [22] When a person is incorporated in the National Registry of Population, an identification keyword [23] shall be assigned to the citizen (Article 91 of the General Law of Population (Ley General de Población)). This keyword is used to register and identify Mexicans on an individual basis. That identification has the particularity of conferring a **unique code** for each citizen with which one can have direct access to multiple personal data. A unique code increases the risk of file interconnection. [24]
http://www.privacyinternational.org/article.shtml?cmd[347]=x...
Peer comment(s):

neutral Heidi C : not for Mexico, it is not Area Code. But your second example explains in English what it is and proposes a translation!: "Unique Population Registration Code" the equivalent of a Social Security Numbber...
5 hrs
Something went wrong...
9 hrs

Already in glossaries - see below

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/608...
These are both in the glossary already:
Registration and Personal Identity Code
... or something along those lines.
It applies only to people born in or after 1982. (See www.consar.gob.mx/SAR/circulares/c39_1.pdf
This is the translation suggested on the web site below, about Mexican laws in English.
CURP: Individual Identification number
Something went wrong...
1 day 16 hrs

CURP (Single Population Registration Code)

CURP: Clave Unica de Registro de Población (Single Population Registration Code). DGAE: Dirección General Adjunta de Epidemiología (Subdirectorate General ...
http://www.who.int/healthmetrics/library/hmn_his_mex_legalfr...

CURP. Clave Única de Registro Poblacional. (Single Population Registration Code). EFTPOS. Electronic Funds Transfer at the Point of Sale. FOBAPROA ...
http://www.whcri.org/PDF/report_mexico.pdf

My 2 cents...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2008-07-30 21:00:56 GMT)
--------------------------------------------------

This one from Harvard:

that would include the Single Code of Population Registration (CURP), the introduction of. 130. The Diagnóstico was published in 1995, and it wanted to ...
http://www.hsph.harvard.edu/ihsg/publications/pdf/lac/Mexico...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search